有奖纠错
| 划词

Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.

八卦也是出于真诚关心。

评价该例句:好评差评指正

Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.

然而,专家们却满足于辑录一有任何事实根据谣言和流言。

评价该例句:好评差评指正

Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.

主席先生,你如果去帕拉就会听到有关刚果和安全理事会目前许多街头流言蜚语。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.

此外,在被处死年轻妇女中,有妇女并有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布流言而遭遇不幸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模, 叠合的图像, 叠合的图形, 叠合公式, 叠化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

On sentait qu’ils se cramponnaient à notre appareil, comme des chiens qui coiffent un ragot sous les taillis.

觉得它抓住了的船,就像在短树丛下狗咬住小猪的耳朵一般。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était un peu idiote, mais elle avait une excellente mémoire quand il s'agissait de colporter des ragots.

她有点儿糊涂,但在流言蜚语方面的记性堪称一流。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, toutes trois, elles s’assoupirent de nouveau au-dessus du poêle, dans des ragots monotones.

于是三个人又重新围在火炉旁打起瞌睡,不时地说些无关痛痒的闲话。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈的事

J’ai deux trois ragots croustillants sur qui a couché avec qui cette semaine, mais toi d'abord ; je veux tout savoir.

这星期倒有两三条谁跟谁睡觉的八卦新闻,不你先说,想知道一切。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高

Il colporte des ragots (il raconte des calomnies).

传播流言蜚语(说诽谤)。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce sont des ragots, monsieur, dont je ne veux pas vous importuner.

“这是八卦,先生,不想打扰你。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高

Line : Ne te fie pas à elle, elle a toujours colporté des ragots, c'est odieux.

Line:别相信她,她总是散布流言蜚语,太可恶了。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高

Qu'il raconte des histoires, c'est une chose, mais qu'il colporte des ragots sur les autres, c'est beaucoup plus grave!

故事是一回事,但说别人闲话就更严重了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le frère a une conviction: les rumeurs, les ragots sur sa soeur ont indéniablement conduit à sa mort.

- 哥哥有一个信念:谣言,关于妹妹的八卦无疑导致了的死亡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont simplement besoin de repérer ce qui te fait souffrir et de répandre des ragots ou des rumeurs à ce sujet pour obtenir exactement ce qu'ils veulent.

只需要发现什么伤害了你,并传播有关它的八卦或谣言,就可以得到想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu sûr que tu peux lui faire confiance pour garder tes secrets, et ne pas les répandre en ragots ou les utiliser contre toi la prochaine fois que tu te battras?

你确定你可以相信会保守你的秘密,而不是在你下次打架时八卦或利用它来对付你吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est la petite nouvelle qui s'échange, elle est vraie ou fausse, c'est un ragot, un tuyau parfois, et on se dit ça entre consommateurs, à moitié inconnus les uns pour les autres, mais qui partagent familièrement le zinc d'un bistrot.

交换的是小新闻,是真是假,是八卦,有时是小费,说消费者之间,彼此一半不认识,但熟悉分享小酒馆的锌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Qui n'avait rien derrière non, C'est ce qu'elle m'a Parvati sur excité par cette confidence, qu'il y avait de quoi alimenter les ragots.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Je te laisse imaginer les ragots qui ont pu se répondre lorsque le fils du châtelain local C'est enfui avec mes robes la fille du miséreux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属, 叠伞员, 叠书, 叠瓦构造, 叠瓦筒形拱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接