Le spectateur prit sa place au onzième rang.
那观众十一排就。
Ils apparaissent pourtant au deuxième rang du palmarès.
(法国人二十八)他们最大优点?
Au troisième rang, ajoutez trois cintres, quatre au dernier rang.
三排,加上三个衣架,最后一排加上四个衣架。
Espérons sincèrement que plus de clients à rejoindre nos rangs!
真诚希望更多客户加入到我们队伍中来!
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶之列。
Notre volume d’exportation est au premier rang de la région.
我们出口额居该地区首。
Je restais assis, au premier rang, et je regardais mon père.
我一排,看着我父亲。
Bienvenue plus d'amis à rejoindre nos rangs de la Global!
欢迎更多朋友加入我们环球行列!
S'est classé au premier rang des ventes dans le pays.
年销售排全国首。
Cependant, notre volume d’exportation est au premier rang de la région.
但我们出口额已经达到了该地区首。
Ce pays se situe au troisième rang mondial des exportateurs de voitures .
这个国家是全球三大汽车出口国。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上金牌证实了死者较高社会等级。
Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.
欢迎想让自己产品销路更广厂商加入到我们合作行列。
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
一排,一个女人热泪直流。
Ce pays est au premier rang des producteurs de café.
这个国家是一流咖啡生产国。
Ils doivent resserrer les rangs dans l'adversité.
他们必须逆境中相互支持。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃棕榈树。
Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.
接下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济一大力量。
La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.
这时,我前面一个四十多岁大妈回头给了我一个嘴巴。
Leurs intérêts doivent avoir un rang de priorité élevé.
他们关切应得到高度优先关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ligues sont divisées en plusieurs rangs qui vont de E à A.
联赛分为从E到A好几个等级。
Les enfants, mettez-vous tous en rang !
孩子们,大家都排好队!
Y a pleins de place au 1er rang.
一排还空着呢。
La France se retrouve ainsi au 25ième rang mondial.
法国位列世25名。
Les deux acolytes de Javert marchaient dans leurs rangs.
沙威两个助手也夹在他们队伍中一道走。
Il doit tenir son rang. C'est un militaire.
应该保持队伍。这是军队。
Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?
他该将她置于更高地位吗?
Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.
吉丁-史佩莱又是一流记。
Ils trouvèrent des places à l'avant-dernier rang des gradins.
他们在看台最高处找到了座位。
Et elle le trouva au premier rang, regardant, les bras croisés.
定睛一瞧,查理正站在看热闹人群前排,双臂交叉,观望着这场搏斗。
Les responsables des différentes maisons firent mettre leurs élèves en rangs.
院院长们正在命令自己排队。
Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.
经过一次又一次征服,罗马共和国成为一个超级大国。
Le roi Gormond, la reine et Iseut sont assis au premier rang.
仙后国王、王后和伊索尔德都坐在一排。
J'avais réussi le pari impossible de me retrouver au premier rang.
我居然幸运地买到了一张一排票。
Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.
至于说这是荒唐无稽之谈,那是决不会有人同意。
Mettez-vous en rang et suivez-moi, dit le professeur aux élèves.
“现在,排成单行,”麦格教授对一年级新说,“跟着我走。”
C'était Drago Malefoy, qui s'était faufilé jusqu'au premier rang.
是德拉科.马尔福。他已经挤到人群前面。
Mikhaïl bondit au milieu des bandits, brisant leur rang avec sa force.
米哈伊尔猛地冲入强盗之中,凭借强大力量冲散了他们阵型。
Lorsque Harry sortit du rang, des murmures s'élevèrent dans toute la salle.
当哈利朝前走去时,餐厅里突然发出一阵嗡嗡低语像小火苗咝咝响声。
Celui de Mousqueton les avait rejoints, et galopait tout seul à son rang.
穆斯克东马也跟了上来,背上没有驮人,跟着队伍奔跑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释