有奖纠错
| 划词

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带什么好处

评价该例句:好评差评指正

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他是烦恼。

评价该例句:好评差评指正

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

评价该例句:好评差评指正

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关

评价该例句:好评差评指正

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔

评价该例句:好评差评指正

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你书拿回还我。

评价该例句:好评差评指正

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高数。

评价该例句:好评差评指正

Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.

《消除对妇女一切形式歧视公约任择定书》。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que rapportent des milieux israéliens.

这是我们从以色列圈内听到

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà mentionné plusieurs points se rapportant à cette question.

就这一问题谈了几点。

评价该例句:好评差评指正

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说一切话都告诉了他。

评价该例句:好评差评指正

Toute transaction ou opération se rapportant aux biens ainsi bloqués est interdite.

禁止对这些被冻结财产作任何交易或买卖。

评价该例句:好评差评指正

Je parlerai brièvement des questions se rapportant aux femmes des zones rurales.

我想简单地谈谈与农村妇女有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, le Comité désirerait une copie des articles s'y rapportant.

如果过,委员会希望能得到有关条款副本。

评价该例句:好评差评指正

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关政府间机构将终止。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积物孔隙水参数。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ne se rapportent qu'à des cas connus du Ministère public.

数字仅自检察部门所知道案件。

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires ont été rapportées par les auteurs de la contribution conjointe.

联合材料提供了类似资料。

评价该例句:好评差评指正

Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.

约有325具遗体运到科威特,其中230具验明身份。

评价该例句:好评差评指正

Les consultants ont abouti à plusieurs conclusions qui se rapportaient au contexte régional.

这项研究得出适用于该区域几项总结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草, 灯芯绒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Comment ! puisque tu me l'as rapportée.

哪儿话,你早已还给我了

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!

,一名播报员… … 呃在电视上上播报新闻人!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Pour saint Louis rapportant d'Orient la Couronne d'épines.

圣路易(路易九世)从东方带回荆棘王冠。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un taf c'est donc quelque chose qui rapporte de l'argent c'est-à-dire un travail.

因此,taf带来钱,意思是工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.

就是他把所有事情报告给老师。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faudra attendre que Christophe Colomb les rapporte en 1492.

直到里斯托弗·哥伦布在1492年将它们带回欧洲,我们才知道西红柿。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une activité qui lui rapporte jusqu'à 1 200 euros par jour.

这项工作每天到一千两百欧元。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais pas besoin de se rendre au bout du monde pour les rapporter.

但你不必去世界另一端把它们回来

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.

“那些是温度测验器,给我报告海底下面各水层温度。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos lui fit signe d’aller chez d’Artagnan, et d’en rapporter des habits.

阿托斯向他打一下手势,要他去达达一些衣服

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

J’étais parti n’emportant que ma confiance en Dieu, je rapporte le trésor d’une cathédrale.

我当初出发时,只带着一片信仰上帝诚心,回来时,却把一个天主堂宝库带回了。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Désintox est même remonté à des mails alarmistes rapportant la même histoire… en 1999.

我们(Désintox)甚至回溯至报道了同样事件警告邮件… 那都是1999年了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

À mardi, d'accord. Et je n'oublierai pas de te rapporter des chocolats belges !

行,周二见。我不会忘记给你比利时巧

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et il se développe aussi dans le sport amateur qui ne rapporte pourtant pas d’argent.

它也扩展到无法获得金钱业余运动中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils entretiennent des forteresses, des châteaux et des commanderies qui leur rapportent beaucoup d'argent.

他们维持好堡垒, 城堡和骑士团封地它们给他们带来很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cela veut dire qu'il déteste la guerre et tout ce qui s'y rapporte.

这意味着他讨厌战争以及与之相关一切

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! bégaya-t-il, voilà ce que je te rapporte… C’est notre travail à tous.

“给你!”他抽抽噎噎地说,“这就是我给你带回来东西… … 这就是我们爷儿几个半个月工钱。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai besoin que tu sortes et que tu me rapportes quelques sandwichs aux haricots.

我需要你出去我买点豆子三明治。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est le rapporteur et on dit qu'il rapporte à la maîtresse.

这就是告密者,我们说他向老师告密

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

A mardi, d’accord ! Et je n'oublierai pas de te rapporter une boîte de chocolats belges.

,周二见!我会记着给你一盒比利时巧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接