Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
由于共的理想而感到接近了。
Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.
两家公司联手来开发一种新产品。
Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.
的艰苦工作使靠近欧洲-大西洋结构。
Toutefois, malheureusement, nous ne nous sommes guère rapprochés de ces impératifs.
然而,遗憾的是,有接近这些迫切目标。
Les vues des Gouvernements britannique et espagnol se sont considérablement rapprochées.
两国政府在很大程度上达成了协商一致意见。
Accord de partenariat économique rapproché entre la Nouvelle-Zélande et Singapour.
新西兰和新加坡关于加强经济伙伴关系的协定。
Des progrès ont été réalisés, et les positions se sont rapprochées.
他说,瑞典代表团就决定草案进行的协商很有建设性。
Mais elles n'ont nullement rapproché le Kosovo d'une solution finale.
但选举还有使科索沃朝着最终解决迈近一步。
Montrons tous que la Stratégie nous a rapprochés pour combattre ce fléau.
让共表明,《战略》已把紧密地聚集在一起,以便打击恐怖主义祸害。
Il est utilisé pour aider une unité à assurer sa protection locale rapprochée.
长期的边界安全雷场大致属于这一类。
Pour assurer une protection en permanence, cinq agents de protection rapprochée sont nécessaires.
为了提供专职保护,现在共需要5名人身保护干事。
Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.
根据资产管理数据库对实物清点进行了核实。
Notre objectif commun d'une indépendance rapide pour le Timor oriental s'est nettement rapproché.
希望看到东帝汶早日独立的共目标显然越来越近。
Nous voulons voir créer un organe subsidiaire approprié, à la date la plus rapprochée possible.
希望尽早看到成立一个适当的附属机构。
La mise en œuvre des recommandations se heurte aussi au problème des délais trop rapprochés.
执行建议的时间不够也是障碍。
Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.
他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.
在非公开会上作出的一切决定应当早日举行公开会议予以宣布。
Six agents assurent la protection rapprochée du Coordonnateur spécial.
现为特别协调员指派了6名近身保护干事。
Nous sommes arrivés à plusieurs positions qui doivent être rapprochées.
已有若干不立场,现在必须协调这些立场。
Un groupe de membres s'était prononcé pour une date rapprochée.
一些成员赞成早日举行公开会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors ça m'a rapproché de mes racines un peu.
让我回想起了我根。
Harry reconnut parmi eux les membres de sa garde rapprochée.
包括先前给哈利当警卫那几个人。
Greg me forme au combat rapproché.
Greg训练我进行近距离战斗。
Le bruit redoublait ; des pas plus rapprochés retentirent : on descendait les marches du souterrain.
“喧闹音响,脚步近。通到洞里那座楼梯上,有一个人正走下。
L’homme s’était rapproché, et, la face collée au panneau, il nous regardait.
那个人游了过,脸贴在嵌板上,看着我们。
– Personne n'a rien dit, Harry ! répondit Hermione qui s'était rapprochée.
“没有人在说话,哈利!”敏说着向他走过。
Pour y arriver, trace des hachures croisées très rapprochées dans la partie ombragée.
要做到这一点,要在阴影区域画非常相似且交叉影线。
Il est donc évident que Néa et Paléa se réuniront dans un temps rapproché.
那么,很明显,尼亚岛和帕莱亚岛不久之后是会连起。
Quand nous nous sommes rapprochés, j'ai vu qu'il n'avait pas son chien.
我们走近了,我看到他没牵着狗。
Virginie s’était rapprochée de Gervaise, de façon à ne pas être entendue des autres.
维尔吉妮朝热尔维丝身旁坐了坐,为是不让别人听见她们谈话。
Il s’en était rapproché, cependant, mais sous quelle allure naviguait-il ?
它近了一些,但是究竟是向着什么方向航行呢?
Alors ça m'a rapproché du climat que j'ai vécu quand j'étais gamin.
这让我想起了小时候在那里气候。
Nous sommes ta garde rapprochée, Potter.
“我们是你警卫,波特。”
C'est quand les fleurs sont rapprochées les unes des autres et partent directement de la tige.
穗是指花朵紧密相邻,直接从茎上长出。
Oui, si nous étions suffisamment rapprochés d’un rivage, et si le navire flottait à la surface.
“是。如果我们离岸足够近,而且‘鹦鹉螺号’浮出水面话,我们就潜水。
Eh bien, puisque précisément à cette époque la terre se trouve plus rapprochée du soleil… comprends-tu ?
“那好,正是这时候,地球最接近太阳… … 你懂了吗?”
Harbert s’était rapproché du capitaine. Il plia les genoux, il prit sa main et la lui baisa.
伯特已经走近船长。他跪下,吻了船长手。
Je pâlis. Mes compagnons s’étaient rapprochés de moi. J’avais saisi la main de Conseil.
我脸色骤然苍白,我同伴走近我。我抓住康塞尔手。
Pour les bracelets, j’ai inventé de remplacer les coulants en tôle soudée par des coulants en tôle rapprochée.
关于手镯,我发明了不用焊药焊住金属扣环,而是把金属扣环搭紧。
« Cela prouverait qu’il existe dans l’ouest une côte assez rapprochée. »
“这说明西边不远地方有海岸。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释