有奖纠错
| 划词

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很担心,幸好你打电话放心了。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我释,他放心地走了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cela nous rassure tous.

我知道,这使我所有人都感到放心

评价该例句:好评差评指正

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇决问题方式很满意

评价该例句:好评差评指正

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

放心,我不会和你谈太久

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子害怕黑时,柔和光线抚慰着它

评价该例句:好评差评指正

Tout d''abord, les passagers furent très effrayés ;mais le capitaine Anderson se hata de les rassurer.

旅客起初十分惊慌,但船长安德生很快就使他安稳

评价该例句:好评差评指正

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内普遍情况无法令人安心。

评价该例句:好评差评指正

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有这一切都是好消息,令我感到宽慰

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la réponse à cette question n'est guère rassurante.

不幸是,答无法令人放心。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中老母亲我就放心不下 。

评价该例句:好评差评指正

Régler cette situation rassurerait le Gouvernement israélien que sa frontière septentrionale est sûre.

决这种情况将使以色列政府对其北部边界和公民安全感到放心。

评价该例句:好评差评指正

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团顾虑

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il était aussi de notre devoir de rassurer les populations ivoiriennes.

我还认为,这样做是我责任,以便使科特迪瓦人民放心。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation tient à vous rassurer de son entière collaboration dans l'accomplissement de votre mission.

我国代表团向你保证,将全力配合你开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Je n'étais pas rassuré.

我很担心

评价该例句:好评差评指正

Rassurez-vous ,tout se passera bien .

您放心,一切都会顺利

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

评价该例句:好评差评指正

Nous devons effectivement rassurer tous nos partenaires.

必须让我所有伙伴放心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eulicine, euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Tu dis cela pour me rassurer ?

“你说这些是为吗?”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce que vous me dites là me rassure.

您刚才和说的使

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cela eut pour effet de rassurer les observateurs.

这也给人们带来一点

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Heureusement que tu étais là. Tu m'as rassurée.

还好有你在。你使

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas une vidéo sponsorisée, je vous rassure !

这个视频可不是为它打广告的,吧!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀的呼吸声使她稍稍

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Elle voudrait le voir une dernière fois pour le rassurer.

她想要见父亲一他一下

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À son premier regard dans l’appartement, Mlle de La Mole fut rassurée.

第一眼看见代理主教的房间,德·拉莫尔小姐就

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me sens un peu rassuré.

终于可以稍微

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chef Darroze, je ne sais pas comment elle fait, mais elle arrive à me rassurer.

达罗兹主厨,不知道她是怎么做到的,但她总是能让

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Oui, enfin c'est ce qu'ils disent toujours aux familles pour les rassurer.

“是啊,这种话都是为家属

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Olivier pas du tout rassurer: Ah ouais !

哦,是的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu as bien bossé, mon garçon!Je me sens un peu rassuré.

干得不错,孩子!-里稍微踏实

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione paraissait terrifiée, mais elle essaya de le rassurer

赫敏显得非常害怕,但她仍然想出话来哈利。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout d’abord, les passagers furent très-effrayés ; mais le capitaine Anderson se hâta de les rassurer.

旅客们起初十分惊慌,但船长德生很快就使他们下来

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère que Thomas, lui, va me rassurer.

希望托马斯能一些

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.

“请放,尊敬的会长,为自己担保。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rassuré sur sa succession, il retourne à Lisbonne.

在继承权问题上得到保证后,他回到里斯本。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je ne suis rien à Cosette. Rassurez-vous.

与珂赛特毫无关系。您放吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'en ficheraient complètement, la rassura Harry.

“他们不会着急的。”哈利她说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


euphrate, euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接