Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失,砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
动了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得了零分,因为它所有的作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为我今天早上才没赶上公共(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药的危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题上这是须首先虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险的状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是错过。一张不如一张。
N. B. -L'homme est raté, naturellement. Le Bon Dieu l'avait bien dit.
人当是失败产物(上帝早就说过。
J'ai raté des toiles parce que je suis allé trop loin.
我搞砸了一些画,因为我走得太远了。
J'avais envie de tourner avec lui, mais j'ai raté le rendez-vous.
我想和一起拍,但是我错过了约会。
Il a raté l’examen alors que le français était sa langue maternelle.
尽管法语是语,但仍没有通过考试。
C’est pas Home Alone (ou «Maman, j’ai raté l’avion» comme on l’a traduit)
它不是《Home Alone》(译名是《妈妈,我没赶上机》)。
J’ai tout raté. Tu as été trop vite mais c’est très joli quand même.
我全搞砸了。你速度太快了,可是这仍漂亮。
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错过我火车,我就会去那个会议了!
Je suis dégoûté, bah non j'en ai marre, je suis deg, j'ai raté mon examen.
我感到厌倦了,我受够了,我考试考砸了。
J'ai failli le voir mais je l'ai raté ! Quel dommage !
我差一点就见到了,但我错过了!真是遗憾!
Je pense qu'en 2024, si tu n'as pas ton persona, tu as raté ta vie.
我觉得在2024年,如果你没有你小头像,你就错过了你生活。
J'espère, parce que sinon le trompe-l'œil est raté.
希望如此,不这次“障眼法”就失败了。
Alexis, vous n'avez pas raté votre épreuve mais vous avez quand même votre dernière chance.
阿列克西,你表现其实挺好,但你还是要参加最后机会赛。
Il faut que le cœur soit coulant, sinon c'est raté.
必须是流心,否则就是失败。
En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.
1841年3月,谈判失败后,战斗又重新开始。
Donc à partir de ce moment-là, c'est une compétition ratée.
从那一刻起,这就是一场失败比赛。
Monsieur, vous savez pourquoi j'ai raté l'avion?
先生,您知道我为什么会错过机吗?
Par exemple Jo dans la série il a raté son entretien.
比如,Jo在剧中考试考砸了。
Je ne me reconvertirai pas, c'est raté.
我不会转行,我失败了。
Et là, attention, un peu trop d'huile, c'est raté.
而在这里,要小心,还要点油了,这有点失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释