La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构合理,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Le développement doit être fondé sur des politiques environnementales rationnelles.
发展必须建立在健环境政策基础上。
Il faut des outils économiques et des politiques gouvernementales rationnelles.
这种过渡要求经济手段和正确公共政策。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性行为努.
La note montre qu'elles sont rationnelles et devraient être maintenues.
明表明,工方法是健,当继续实行。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡结构。
Il existe de nombreux exemples de bonnes pratiques de conduites écologiquement rationnelles.
有许多好做法和对环境有益行为例子。
Le développement urbain durable doit s'appuyer sur des technologies écologiquement rationnelles.
可持续城市发展以无害环境技术为基础。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
La stabilité des marchés financiers internationaux exige des politiques macroéconomiques et financières rationnelles.
稳定国际金融市场要求有健宏观经济和金融政策。
La Convention de Bâle repose sur le principe d'une gestion écologiquement rationnelle.
《巴塞尔公约》基本原则是进行无害环境管理。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能建设和技术转让:加强环境部能,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境技术,包括清洁技术和高效技术。
Sinon, il sera problématique d'encourager cette façon plus rationnelle d'utiliser notre temps.
不然话,鼓励这种更加合理利用我们时间做法将成问题。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健宏观经济政策,又开展了强大社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'ils agissent de manière plus rationnelle que nous dans cette expérience ?
它们在本次实验中的表现否会比我们理性呢?
Wang Miao s’affala seul sur le canapé et commença à réfléchir de façon plus rationnelle.
他一个人坐在沙发上,开始了稍微冷静的思考。
Et tout le savoir, toute l'imagination, toutes les fonctions rationnelles sont là devant vous.
所有的知识,所有的想象力,所有的理性思考能力,都在你们跟前。
Mais la foi dans la victoire peut-elle vraiment s'appuyer sur une base rationnelle et scientifique ?
“可这场战争的胜利信念,有可能用科学理性思维建立起来吗?”
C’était un corps grave, parcourant une orbite autour du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle.
他一位庄重严肃的人,他要象机械运动的规律那样死板地围着地球绕上一个圈。
Le travail idéologique mené par nos commissaires politiques s'appuie sur une pensée rationnelle et scientifique pour établir cette croyance.
“政治思想工作通过科学的理性思维来建立信念。”
Il existe des réponses très rationnelles à cette question.
这个问题有非常理性的答案。
B. L'enquête policière d'une personne très rationnelle.
B.警方调查一个非常理性的人。
Celle-ci était, d'un point de vue écologique, également parfaitement rationnelle.
从生态学的角度来看, 这全理性的。
Il y a eu très peu de réactions nationalistes et la plupart des spectateurs voient le problème de manière rationnelle.
民族主义反应非常少,大多数观众都理性地看待这个问题。
Donc ici, tu fais un plan de façon rationnelle.
所以在这里,你以理性的方式制定计划。
Personne n’ignore qu’avant la Crise trisolarienne nous avions toujours prôné d’appréhender les guerres futures avec une perspective scientifique et rationnelle.
大家知道,在三危机之前,我们一直主张用科学和理性的眼光审视未来战争。
Aucune formule rationnelle ne va épuiser cette dimension.
没有合理的公式会穷尽这个维度。
Il faut bien sûr caser cette foule immense sous les tentes de la façon la plus rationnelle possible.
当然,我们必须以尽可能合理的方式将如此庞大的人群安置在帐篷里。
Pour la première fois il pensait de façon rationnelle à la réalité de la mort.
他第一次理性地思考了死亡的现实。
C'est la faiblesse des approches rationnelles.
这就理性方法的弱点。
Nous devons travailler ensemble à la promotion d'un ordre international qui aille dans une direction plus juste et rationnelle.
——我们要共同努力,推动国际秩序朝着更加公正合理的方向发展。
Il faut aussi prendre au sérieux ses initiatives rationnelles, comme son projet géant " Stargate" sur l'Intelligence artificielle.
您还必须认真对待其理性举措,例如其巨大的“星际之门” 项目。
Quand on est conséquentialiste, généralement, on est dans une hypothèse des techniques rationnelles.
当你一个结果论者时, 一般来说,你处于理性技术的假设中。
Qu'est-ce qui va être l'alternative à cette construction rationnelle du moral ?
除了这种理性的士气建构之外,有什么替代方案呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释