有奖纠错
| 划词

Plus la question est délicate, plus il importe de « ratisser » large.

越是敏感问题就多越需要广泛动员。

评价该例句:好评差评指正

Ces équipes ont ratissé les villages situés dans la vallée centrale de Nayak et de Darra Ali.

在随后三天中(从星期至星期三),搜索队将男性平民押到起,带回区中心。

评价该例句:好评差评指正

En ratissant le secteur, elles ont découvert le corps d'un terroriste, trois fusils, une mitrailleuse et des pièces d'un engin explosif.

对该地区进行搜查后发恐怖分子尸体、三支挺机、以及个爆炸装置零件。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu du crime et les abords ont été ratissés intégralement.

对犯罪场及其周围地区进行了彻底清理

评价该例句:好评差评指正

Mais la région est également ratissée par ceux qu'on appelle les " chanceux ", des pillards professionnels.Collections privées et commerce des antiquités vont bon train.

然而,封堆墓所在地区仍然被所谓“撞大运”专业盗墓贼反复搜索,私人收藏和古物交易仍然很盛。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 13 h 45 et 14 heures, les forces de l'ennemi israélien ont ratissé le périmètre entourant leur poste de Rouissat Al-Alem (à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées) et arrosé ledit périmètre de tirs d'armes de moyen calibre.

天13时45分至14时,敌国以色列军队用中型武器向其位于Ruwaysat al-Alam哨所(在被占Shab、a农场内)四周进行了猛烈轰击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区, 赤道卫星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Un râteau pour ratisser les feuilles. Et là, il y a un accent circonflexe !

耙是为了干净叶子。没有长音符!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Avec les équipes, on ratisse toute la plage.

与团队一起,我扫荡了整个海滩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Des militaires spécialisés, coude à coude, ont méticuleusement ratissé plusieurs hectares de terrain.

专业士兵肩并肩,精心了几公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

La police israélienne déployée massivement, ratisse le quartier.

以色列察大规模部署,<span class="key">耙耙社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Tu enduis ou tu ratisses. C'est 2 passes.

- 你外套或耙子这是2次传球。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月

Des équipes sanitaires ratissent tous les jours plusieurs quartiers à leur recherche.

每天,卫生队都会梳理几个社区,寻找他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ils sont 2 à ratisser cette zone située à 18 km des côtes.

- 他是 2 人,负责清扫距离海岸 18 公里的这个地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Tu peux ratisser dans ce sens.

- 你可以朝那个方向

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Méticuleusement, ils ratissent, cherche le moindre indice dans la cour de ce collège de Lisieux.

- 他在利雪这所学院的庭院里一丝不苟地搜寻着最细微的线索。

评价该例句:好评差评指正
heinemann GK

On peut aider à ratisser les feuilles.

可以帮忙落叶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

Pendant des heures, 120 enquêteurs, des policiers à cheval et même des drones ratissent la zone.

几个小时内,120名调查人员、骑无人机搜查了该区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Au moment de ratisser son jardin, pour Lamine Hamadene, hors de question de se débarrasser de ses feuilles mortes.

对于拉明·哈玛德尼 (Lamine Hamadene) 来说, 在清扫花园时,清除枯叶是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

80 gendarmes ratissent la zone, des battues citoyennes, des brigades cynophiles et des plongeurs pour sonder tous les points d'eau.

80 名宪兵在该地区进行搜查, 市民进行搜查,犬队和潜水员对所有供水点进行探测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Ca ne se négocie pas sur une élection comme ça, à la va-vite, pour essayer de ratisser un peu plus large.

- 没有就这样的选举进行谈判,匆忙地试图一张更宽的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! ce fut vite réglé ! elle le fouilla, lui ratissa la monnaie. Pincé, plus de braise, pas de quoi boire une goutte !

嘿!那动作真利落!她先搜了男人的身,了他身上所有的零钱。他已身无分文,没法子喝酒了!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles s’empoignaient toutes les deux, la jeune accusant la vieille de lui ratisser ses pierres, à ce point qu’elle n’en faisait pas un panier en dix minutes.

这时两个人正在撕打着,年轻姑娘怪焦脸婆把她的石块了去,弄得她十分钟内捡不满一筐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Nous avons essayé de suivre un sacré loulou qui ratisse tous les jours, au pas de charge, les plages de La Grande-Motte, dans l'Hérault.

试图跟随一个神圣的楼楼,它每天都以轻快的速度在埃罗的拉格兰德莫特 (La Grande-Motte) 的海滩上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Durant un mois, 97 ha de terrain sont ratissés.

一个月内,97 公顷土地被耙平

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

Ces derniers jours, la zone était ratissée, les maisons fouillées systématiquement.

最近几天,该地区被耙开房屋被系统地搜查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Les services de déminages ont été déployés sur les lieux de l’explosion qu’ils ratissent.

在他正在扫荡的爆炸现场部署了排雷服务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的, 赤铁矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接