Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到,因为错过第班公车。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你下,照片拍坏。
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误火车, 很不高兴。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
很失望,又考砸。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得零分,因为它所有的作业都有做好。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
有想到的是他考试考砸。
Wanglei a encore raté son examen.
王雷这回数学考试又不及格。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
有赶上火车, 真叫人恼火!
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是种有暇或不被承认的魔力。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误学习。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你今天早上才赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否,还会再错过。
Ça n'a pas raté!
果然不出所料!
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题上这是须首先考虑的。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过很多本该属于青春的疯狂。
Je ne l'ai pas raté.
〈口语〉已经使他规规矩矩。打掉他的气焰。
En d'autres termes, les pauvres sont des 'ratés', une excroissance disgracieuse à éliminer.
换言之,穷人是失败者,是必须清除的碍眼渣滓。
Il s'est raté deux fois déjà.
他已经两次自杀有成功。
Pour connaître la valeur d'une minute, demande à quelqu'un qui a raté son train,son bus ou son avion.
为知道分钟的价值,问问那些错过火车、汽车或者飞机的人。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
经历各种困难,有些有惊无险的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le papillon est réussi, l’homme est raté.
蝴蝶成了功,人却失败了。
Je ne me reconvertirai pas, c'est raté.
我不会转行的,我失败了。
Monsieur, vous savez pourquoi j'ai raté l'avion?
先生,您知道我为什么会错过飞机?
Tu as l'impression qu’on a raté son éducation?
得我们在她教育问题上的过失?
Un des James Bond les plus ratés de toute l'histoire.
历史上最不成功的詹姆斯-邦德电影之一。
Mais c'est peut-être une bonne chose que ta baguette magique ait eu des ratés.
“不过的魔杖出了故障也许倒好事。
Tout enfant qui a raté son examen sait quel genre d'ambiance règne à la maison.
所有考试不及格的孩子都知道家里会有什么样的气氛。
Par exemple Jo dans la série il a raté son entretien.
比如,Jo在剧中考试考砸了。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都错过的。一张不如一张。
Harry ressentit une brusque secousse, comme s'il avait raté une marche en descendant un escalier.
哈利感到心里猛地忽悠一下,好像下楼梯时一脚踏空了一样。
J'ai failli le voir mais je l'ai raté ! Quel dommage !
我差一点就见到他了,但我错过了!真遗憾!
– Non, répondit Harry, il m'a raté.
“没有,”哈利说,“没有击中。”
Bon mince alors. J'ai raté la première !
哎呀。第一个我猜错了!
Mais le vrai gros gros risque du métier de moonshiner, ce sont les ratés.
但私酒贩工作的真正的巨大风险失败。
On a vu, dans cette piscine, des appels ratés.
我们在泳池边看到了其他选手。
El... elle a dit que j'avais tout raté !
“她——她说我全部考试都不及格!”
Mais aux derniers jours de sa vie ratée, tout son bagage finit emporté dans le torrent d'une rivière.
但在他生命的最后几天,他所有的包袱最终都被冲进了河流的洪流中。
Elle est difficile, elle est ratée.
很难,失败的。
En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.
1841年3月,谈判失败后,战斗又重新开始。
Et là, attention, un peu trop d'huile, c'est raté.
而在这里,要小心,还要点油了,这有点失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释