有奖纠错
| 划词

Le cyclone a causé des ravages.

旋风造成了灾害。

评价该例句:好评差评指正

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛一场大火烧了三天三夜,火灾毁了马伊朵岛上马伊朵森林。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

给儿童带来可怕灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病流行对学生和教师都产生了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.

它们经常造成巨大破坏;有些流行病甚至彻底摧毁了文明社会。

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代迹象。

评价该例句:好评差评指正

Et le virus du sida qui continue à faire des ravages ?

艾滋病病还再带来什么灾难?

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一,人员裁减也造成了损失。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成破坏就证明了这种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震7破坏性地震。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性疾病在历史上曾给土著社区造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他追随者们——所到之处引起了巨大灾难。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲造成几十万无辜者丧生。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoin des ravages qu'il a faits partout dans le monde.

我们一直目睹它在全球各地肆意横行。

评价该例句:好评差评指正

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾是,圭亚那未能幸免于这一传染病祸害。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola dispose d'un potentiel immense pour surmonter les ravages causés par le conflit avec l'UNITA.

安哥拉是拥有很大潜力能够克服与安盟造成破坏国家。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai vus, ces ravages.

我们看到了这种严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响到上百万平方公里土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang, padding, paddock, paddocker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.

不幸的是,种族主义继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
历史小

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

口的表达显示了尸体上的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.

那天下午,我来到了那片地狱般的海岸。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到达海岸,它的疾风就会巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Depuis qu'ils sont revenus au grand jour, ils ont provoqué des ravages.

“自从他们公开亮相以来,已经了很大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule doit donc capturer la bête qui ravage toute l'île.

因此,赫拉克勒斯必须捕捉这个正在摧整个岛屿的野兽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il advenait aussi que souvent le ravage intérieur ne se révélait par aucune balafre au dehors.

但有时内部的坏在外面没有显露痕迹。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est que, dans le ménage des Coupeau, le vitriol de l’Assommoir commençait à faire aussi son ravage.

然而在古波夫妇的家中,小酒店劣质烧酒的遗毒也开始作祟起来。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

他的朋友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧人类的疯狂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un bon gars au final, il ne tue que les animaux qui font des ravages.

他其实是个好人,只杀那破坏的动物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la nuit du 19 au 20 novembre, un terrible incendie ravage le château de Winsor.

11月19日到20日的夜晚,一场可怕的大火摧了温莎古堡。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

La perte de ses 3 enfants et les dépenses extravagantes et constantes infidélités de son mari la ravagent.

她失去了三个孩子,而她丈夫的奢侈消费和不的不忠行为使她受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il nettoie, gomme les ravages du temps.

它能净化、消除时间的摧残。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Or, mal utilisé, il peut faire des ravages.

但是,如果使用不当,它会严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En Californie, l'incendie Camp Fire continue ses ravages.

在加利福尼亚州,篝火继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Donc ça, ça fait des ravages ici au Sénégal.

所以这在塞内加尔了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils sont majestueux mais font des ravages dans les champs.

它们威风凛凛,却在田间肆虐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce matin, il filme les ravages de ces rafales de vent.

- 今天早上,他正在拍摄这狂风的肆虐。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc tu sais les ravages que l'alcool peut représenter?

- 所以你知道酒精可以代表的破坏吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La conséquence des 160 incendies encore actifs qui ravagent le Québec.

160 处仍在燃烧的大火肆虐魁北克的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paiement, païen, paierie, paigéite, paillage, paillard, paillarde, paillardise, paillasse, paillasson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接