有奖纠错
| 划词

L'orage a raviné une pente.

暴雨把斜坡冲刷成一道道沟。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont certes été réalisés dans certains quartiers, comme à Bel Air (librement visité par l'Expert indépendant), mais certaines zones à haut risque subsistent, telles Martissant, Grande Ravine, Cité Militaire et surtout Cité Soleil, capitale de l'extrême pauvreté, où a toutefois régné une brève accalmie lors de l'installation des bureaux de vote.

尽管一些Bel Air有了改善(独立专家能够自由前往),但是高度危险的仍然存,诸如 Martissant、Grand Ravine、Cite Militaire, 而尤其极端贫困的中心Cite Soleil, 那里,只有当选举设立时气氛才有短暂的安定。

评价该例句:好评差评指正

L'exode rural en direction des villes a accéléré la prolifération de deux types d'établissements illégaux: a) lotissements illégaux de terres agricoles périurbaines en vue de constructions autonomes (cette construction se poursuit à mesure que les revenus nécessaires sont obtenus), constructions qui se transforment, sous l'effet de la spéculation, en zones urbaines manquant des services nécessaires et dont le sort est incertain; b) établissements marginaux dans des zones urbaines, soit en raison de la dégradation de l'habitat antérieur, soit en raison de l'occupation des zones ravinées et des zones appartenant à l'autorité publique ou au moins limitrophes de propriétés privées.

农村向城镇移民,加速扩大了两种不合规定之住:(a)把城镇周边的农业用非法改为自建房屋(必要收入时分阶段建造)用,它们可能由投机商转化成缺乏真正服务和前途未卜的城市住;(b)因现有住房退化而被忽视的城市内的住和空旷、公有飞或紧邻私有财产的飞中的住

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多, 兵贵神速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'était un vieil Espagnol au visage dur et raviné.

病人是位西班牙老人,满脸皱纹,神

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il sourit. Sa peau était ravinée par les pluies qui avaient marqué sa vie.

那张脸笑了一下,脸颊上还是雨水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

On est coincés, parce que l'eau a tout raviné et creusé le long de la route.

- 我们被困住了,因为水淹没了沿路的一切。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La bonne, sans faire un mouvement, contemple cette énorme face ravinée.

侍女一,凝视着这张满是皱纹的大脸

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年9月

C'est dans Libération dont la Une montre une photo de chirac de profil, mais son visage est masqué de la main ravinée du vieil homme, comme s'il voulait éternellement se dérober à nous.

在《解放》中,头版是希拉克的侧面照片,但他的脸被老人的手遮住了,好像他永远想躲着我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱, 兵马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接