有奖纠错
| 划词

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多迷人啊!

评价该例句:好评差评指正

Et une ravissante ombrelle peut se protéger du soleil.

还有一把美丽的小阳伞,能够遮太阳。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一个迷人的女人,但是她生活

评价该例句:好评差评指正

Cette robe ravissante coûte cher.

这条美极了的裙子价格贵。

评价该例句:好评差评指正

À travers cette danse, nous allons découvrir la vie sans souci d'un groupe de ravissantes jeunes filles Lisu.

节目表现了一群傈族姑娘跳竹铃时的纯真可爱。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon île, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.

从我们海岛安提瓜去,可以看到蒙特塞拉特火山爆发的美景。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

评价该例句:好评差评指正

Mais mon dessin, bien sûr,est beaucoup moins ravissant que le modèle.

但我的画,自然要比模特本人的样子逊色许多。

评价该例句:好评差评指正

La première relayeuse du Camp de Jeunesse était Mme Guo Han, la ravissante directrice du collège où nous nous trouvons et la sous-directrice du département de l’intendance de ce Camp.

青年营火炬传递第一棒的郭涵女士,是我们所在的这所美丽学校的校长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝石轴承, 宝书, 宝塔, 宝塔菜, 宝塔灰岩, 宝塔轮, 宝玩, 宝物, 宝玉, 宝寓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En voici quelques-uns plus méconnus, mais tout aussi ravissants.

这里还有为人知的,但同样令人喜欢的鱼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.

他们的衣服也映出绚美的图案,每个人的风同,有的写实有的抽象。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Quelle ravissante petite dent toute propre!

多么干净迷人的小牙!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce plateau est ravissant, je vais le garder des années.

这个托盘非常漂亮,我要把它保留好几年。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Les pins , les bambous , les abricotiers, les vanilliers forment un ravissant ombrage.

松竹梅兰真可爱。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Tu es ravissante dans cette lumière.

“在现在的光线下,你真的好迷人。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette ravissante ville se situe à seulement 45 minutes de vol de Vientiane la capitale.

这个宜人的小镇距离首万象只有四十五分钟的飞行旅程。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est tout content d'avoir rencontré une fille ravissante lors de son dernier voyage.

他非常高兴能够在最后的路途中遇到个有魅力的女孩儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce n’était pas l’aurore, c’était l’aube ; minute ravissante et farouche.

到日出的时候,天刚有点蒙蒙亮,那是种美妙苍茫的时刻。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony remarqua une ravissante jeune femme qui croquait au fusain les passants, moyennant dix dollars.

安东尼注意到,有位漂亮的年轻女子正拿着炭笔替路人画像,价钱是十美画。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était devenue une ravissante jeune femme, sa bouche s’était élargie, dessinant un sourire plus naturel.

她成了个迷人的年轻女性,她的嘴变得更性感,微笑也更加自然。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il fut presque sensible un moment à la beauté ravissante des bois au milieu desquels il marchait.

他在树林中走着,时居然对其迷人的美有了些感觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette ignorait la ravissante légende je t’aime, un peu, passionnément, etc. ; qui la lui eût apprise ?

珂赛特并知道那种可爱的口诀“我爱你,爱点点,爱到发狂,”等等,谁会教给她这些呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sans compter de ravissants carillons qu’elle éparpillait dans l’air à tout propos sans qu’on sût pourquoi.

算那些随时播送出来的、知为什么发出的响彻云霄的优美钟乐。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Hans Dietrich ! Répondit le préposé, j'ai deux ravissantes petites-filles, Emma et Anna, cinq et sept ans.

“我叫汉斯·迪特里希!”档案管理员答道,“我有两个可爱的女儿,她们叫艾玛和安娜,个五岁,个七岁。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Lorsqu’il parut dans la salle à manger, sa mère disait à Jean : — La galerie sera ravissante.

当他在餐厅里出现时,他母亲正对让说:“走廊该极吸引人。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Nous traversions tranquillement une petite place avec une ravissante fontaine en son centre quand surgit une voiture aux phares aveuglants.

我们默默地穿过了个小广场,广场中心有座迷人的喷泉。突然,知从哪里蹿出来辆车,车前大灯的强光晃得我们几乎睁开眼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Grand Dieu ! ce sont des phrases que tout ce que vous me dites de ravissant depuis dix minutes ?

“伟大的天主!您刚才对我说的那些令人心醉的话是花言巧语?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu dormiras cette nuit dans ton ravissant appartement de New York.

今晚,你就能在自己漂亮的纽约家里睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Regardez cette veste qui était ravissante, on dirait un chiffon brûlé !

— 看看这件夹克,真可爱,看起来就像块烧焦的抹布!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信, 保价邮件, 保驾, 保荐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接