有奖纠错
| 划词

Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.

加油奋斗,自己的明天自己掌握。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!

把握好未来的每一天,加油吧!翻译成法文!

评价该例句:好评差评指正

Son soutien logistique et ses lignes de ravitaillement dépendent de ces mouvements transfrontaliers.

联黎部队的后勤与供线所依靠的正是此一跨边界移

评价该例句:好评差评指正

Reste que ce ravitaillement par voie aérienne implique le survol d'un certain nombre de pays.

安盟通空运作再补给需要飞机飞越若干国家。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dépenses importantes sont à prévoir pour assurer le ravitaillement et l'approvisionnement par voie aérienne.

此外,在供给方面需要大量依靠空运。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.

各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet du ravitaillement en nourriture et en électricité, il n'a pas cessé en fait à Gaza.

加沙的食品和电力供事实上从未中断

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que le ravitaillement de certaines régions aurait pu être interrompu s'il devenait impossible de circuler.

索赔人还说,“由于交通中断,对有些地区的供可能已被切断”。

评价该例句:好评差评指正

L'opération des Nations Unies dépendrait donc fortement des moyens maritimes et aériens pour son déploiement et ses lignes de ravitaillement.

因此,联合国行的部署和供线将严重依赖海运和空运资产。

评价该例句:好评差评指正

En plus, la consommation d'eau souterraine du pays est toujours plus élevée que son ravitaillement, surtout dans les régions du bassin de Sana'a.

此外,也门地下水资源一直处于入敷出的状态,被抽取的速度超自身补充速度,尤其是在萨那盆地地区。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu des inondations dans la capitale, Kaboul, coupant les principales voies de ravitaillement et ralentissant l'acheminement des secours.

洪水还袭击首都喀布尔,切断主要补给线,延援工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc difficile de faire fonctionner les pompes assurant le ravitaillement en eau potable ainsi que celles permettant l'évacuation des eaux usées.

这使居民难以用水泵汲取饮用水和处理废水。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux opérations exceptionnelles et complexes nécessitent un déploiement quasiment au cœur du continent africain et d'immenses lignes de ravitaillement en terrain inhospitalier.

这是在非洲中部部署的两个独特和复杂的行,补给线很长,地势又十分险恶。

评价该例句:好评差评指正

La mesure la plus pertinente pour garantir le ravitaillement en vivres des secteurs vulnérables est le Programme «Faim zéro» qui est exposé plus loin.

前述“零饥饿”方案是确保向弱势群体提供粮食的最有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Pago Pago, un des ports naturels les plus profonds du Pacifique Sud était une escale précieuse pour le ravitaillement en charbon des navires américains.

帕果帕果港是南太平洋最深的天然港口之一,其价值在于可作为美国船舶的加煤站。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de ravitaillement serait la voie maritime côtière reliant Mombasa à Kismayo, Mogadiscio et Hobyo, qui serviraient de bases logistiques secondaires en Somalie.

主要供线路为从蒙巴萨向基斯马尤、摩加迪沙和霍比奥的沿岸海上航线,这些地方将成为索马里境内的二级后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais fera le maximum pour poursuivre ses activités de ravitaillement dans l'océan Indien conformément à son statut de membre responsable de la communauté internationale.

作为国际社会负责任的一员,日本政府将竭尽全力,继续我们在印度洋的加油活

评价该例句:好评差评指正

La Mission se heurte à de nombreux obstacles (infrastructures défectueuses, voies de ravitaillement difficiles, longs délais d'exécution des commandes de biens et de services, entre autres).

特派团面临许多挑战,包括:有形基础设施薄弱,供路线困难,以及购买物品和服务的准备期间太长。

评价该例句:好评差评指正

De notre côté, nous nous efforcerons de poursuivre nos activités de ravitaillement dans l'océan Indien afin d'assumer notre rôle de membre responsable de la communauté internationale.

就我们而言,我们将作出努力,继续我们在印度洋的加油活,以发挥我们作为国际社会负责任成员的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, l'on devrait garder à l'esprit que les services de ravitaillement ne demandent pas l'autorisation du Gouvernement avant la vente de leurs produits.

无论怎样,都该记住,加油服务部门并需要政府许可才能出售其产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登上宝座, 登上峰顶, 登上高地, 登上管风琴台, 登上讲台, 登上山顶, 登上塔顶, 登上舞台, 登上一座岛, 登时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Londres voulait sécuriser son ravitaillement en temps de guerre, sans dépendre des approvisionnements américains.

伦敦希望在战争时能够确保石油供应,而不是依赖美国供应。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout d'abord, le préfet prit des mesures concernant la circulation des véhicules et le ravitaillement.

首先,省长对车辆交通和品供应采取措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.

凯撒军团现在没有盟友,没有补给,几乎没有希望。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il doit réunir des fonds pour aider Sucre et assurer le ravitaillement.

他必须筹集资金来帮助苏克雷并确保供应。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils ont dit que l’escadron aurait besoin de faire un ravitaillement en vol, que nous ne devions pas nous affoler.

“说是一个半小时后护航编队要空中加油,让我们不要惊慌。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.

船舶停靠时间,供应基地维护费用也减少

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On pouvait cependant avoir d'autres sujets d'inquiétude par suite des difficultés du ravitaillement qui croissaient avec le temps.

但是,随着供应困难与日俱增,人们又可能产生另一方面忧虑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On veut du ravitaillement! On veut survivre!

- 我们想要补给!我们想要生存!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains commerçants ont été chercher du ravitaillement en voiture.

一些贸易商一直在开车寻找物资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ensuite, eux rechargent ici et ils videront leur gobelet au prochain ravitaillement.

然后他们在这里重新加载,他们将在下一次茶点时清空他们杯子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les États-Unis stoppent également leurs ravitaillements des avions saoudiens qui interviennent au Yémen.

美国还停止为在也门运营沙特飞机加油。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Réfugier sa population derrière ses longs murs et assurer un ravitaillement par la mer.

在长长城墙后面避难,确保海上供应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Isoler le nord pour couper le ravitaillement du Hamas en armes, en vivres, en carburant.

- 孤立北部,切断哈马斯武器、品和燃料供应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et son travail continue au stand de ravitaillement.

- 他工作在进站继续进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Quelques heures seulement notamment pour permettre le ravitaillement en mazout de la centrale électrique de Gaza.

只有几个小时,特别是为让燃料油供应到加沙发电厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le dernier ravitaillement a lieu 50 m avant les barrières.

- 最后一次加油发生在障碍物前50米处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un appui logistique en termes de ravitaillement et surtout de surveillance.

在供应方面,特别是监视方面后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A bord de l'avion, 2 pilotes et 1 opérateur de ravitaillement.

- 飞机上有 2 名飞行员和 1 名加油操作员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等变速运动, 等变温线, 等变线, 等变压线, 等变质作用, 等玻色子数, 等不及, 等测度, 等差, 等差等比中项,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接