有奖纠错
| 划词

Le pont a été rebaptisé Peace Bridge.

这座桥被重新命名为和平大桥。

评价该例句:好评差评指正

La rue a été rebaptisée.

这条街道改过名称了。

评价该例句:好评差评指正

La Division des questions techniques et des politiques a été rebaptisée Division d'appui technique.

技术和政策司更名为技术支助司。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de les avoir rebaptisés comités d'experts n'implique pas nécessairement un changement de mandat.

将特设专家小组更名为专家的过程可能,也可能不导致其任务的改变。

评价该例句:好评差评指正

À la dernière de ces conférences, elle a été rebaptisée Commission internationale pénale et pénitentiaire (CIPP).

在最后一次议上,国际监狱更名为国际刑罚和感化

评价该例句:好评差评指正

C'est une mise à jour non-officielle du Custom Firmware 5.03 GEN for HEN, rebaptisée 5.03 Prometheus.

这是一个非官方的自定义固件5.03更新,名称普罗米修斯。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également recommandé de rebaptiser la composante interventions sous-financées en composante « crises prolongées sous-financées ».

它还建议将资不足窗口更名为“资不足的长期危机”窗口。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1994, rebaptisé en 2001 à Zhenjiang ville, Leader Kim Appliance Co.

本公司成立1994年,2001年更名利达电器有限公司,主要生产,经营桥架、母线、开关柜配件、及配套工程。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Canberra sera rebaptisé « Groupe de Canberra II sur les actifs non financiers ».

堪培拉小组的名称为“堪培拉非融资产第二小组”。

评价该例句:好评差评指正

Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.

被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登记证和提单。

评价该例句:好评差评指正

Le document d'identification a été rebaptisé « document d'identification et de voyage » qui comprend la carte de citoyen.

重新制定了身份证的概念,现定名为“身份和旅行证件”,它包括公民卡。

评价该例句:好评差评指正

Dans les propositions de restructuration, l'actuelle Division militaire est rebaptisée Bureau des affaires militaires, tout en conservant sa structure.

根据改组建议,目前的军事司改名为军事厅,同时维持原来的结构。

评价该例句:好评差评指正

L'occupant a rebaptisé la ville, la nommant Auschwitz, qui est aussi devenu le nom du camp.

占领者将波兰语的奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集营的名称。

评价该例句:好评差评指正

La conférence est convenue de rebaptiser le groupe d'experts « Groupe de Wiesbaden sur les registres du commerce ».

议同意将专家组的名称改为“商业登记威斯巴登小组”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Secrétaire général pourrait envisager de rebaptiser le PAS «système de suivi du comportement professionnel».

在这方面,秘书长不妨考虑将考绩制度一词改为业绩管理制度。

评价该例句:好评差评指正

La Revue internationale de politique criminelle a été remaniée et rebaptisée Forum sur la criminalité et la société.

《国际刑事政策评论》已经改版,重新起名为《犯罪与社问题论坛》。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Groupe recommande de rebaptiser l'Équipe d'appui à l'application des sanctions en Équipes consultatives de suivi.

因此,监测组建议,制裁执行支助小组应改称监测和咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

La Division des finances, de l'administration et des services intégrés de gestion a été rebaptisée Division des services de gestion.

财务、行政和管理信息服务司更名为管理服务司。

评价该例句:好评差评指正

La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.

这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1998, a été la manipulation de trois nouveaux médicaments, plus tard rebaptisé les trois-Hai Jing Ling Pharmaceutical Co., Ltd.

成立1998年,原为新三勤药业,后更名为三精海灵药业有限公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Avec la Libération, le 1er mai est rebaptisé « fête du travail » .

解放后,5月1日更为“劳动节”。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle a été rebaptisée en 1970 " La place Charles-de-Gaule" .

它在1970年为“戴高乐广场”。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout un stock de plaques permet de rebaptiser ces stations en fonction du scénario.

有大量的牌匾可供使用来根据场景重新命这些地铁站。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Et c'est vrai, par exemple, qu'il y a quelques années, Zürich avait rebaptisé son aéroport l'Unique.

比如,几年前苏黎世确实将其机场更为 L'Unique。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jean Petit se voit rebaptisé lors de son entrée dans les Joyeux Compagnons et devient alors Petit Jean.

让在加入罗宾的快乐伙伴并成为让时

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Un marché rebaptisé en l'honneur de la souveraine.

一个以君主为荣而更的市场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

On a connu Google Print, rebaptisé ensuite Google Book Search.

我们知道Google Print,后更为Google Book Search。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Alors ils rebaptisent leurs concerts en meetings, leurs tournées en campagnes.

因此,他们将音乐会重新命为会议,将巡演重新命为活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Une aubaine financière pour Facebook, rebaptisé Meta, qui le vend près de 300 euros.

Facebook的一个财务福音,更为Meta,以近300欧元的价格出售。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ville et région sont rebaptisées Kaliningrad en l'honneur de Mikhaïl Kalinine, président du Soviet suprême.

城市和地区更为加里宁格勒,以纪念最高苏维埃主席米哈伊尔·加里宁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

RR : Oui, en 2019, elle avait été rebaptisée « Nur-Sultan » par l'ex-président du Kazakhstan.

RR:是的,2019 年它哈萨克斯坦前总统更为“努尔苏丹”。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le duc de Beaufort s'est inspiré du nom de la ville où il résidait, Badminton, en Angleterre, pour rebaptiser le sport badminton.

博福特公爵受他所居住的英镇Badminton的字启发,将羽毛球运动为羽毛球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A 8000 m d'altitude, zone rebaptisée " la zone de la mort" , un guide népalais aperçoit un homme seul, frigorifié.

在海拔 8000 米的地方, 一个更为“死亡地带”的地区,一位尼泊尔向导看到一个孤独的人,冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Rebaptisé pour l'occasion Bureau d'éclaircissement des destins, il est, aujourd'hui encore, le plus grand centre d'archivage de documents relatifs aux persécutions nazies.

为了纪念命运澄清办公室而更,它今天仍是最大的与纳粹迫害有关的文件的档案中心。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il recouvre la grande place, rebaptisée Grande Cour Élisabeth II, par un toit en verre, ce qui en fait la plus grande place publique couverte d'Europe.

它覆盖了更大的面积,更为伊丽莎白二世大中庭,并带有玻璃屋顶,使其成为欧洲最大的室内公共广场。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la fin de la semaine ils changeaient de lit pour passer le week-end dans son atelier de SoHo qu’ils avaient rebaptisé « la maison de campagne » .

周末的时候,他们就会到菲利普的窝里来,菲利普还给自己的公寓了个字,叫它“乡下别墅”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Près de Rome, le front de mer a été rebaptisé " le front de mur" .

罗马附近的海滨已更为“墙前”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La même année, il avait d'ailleurs sabordé son légendaire navire, l'ancienne frégate française La Concorde, construite à Nantes vers 1713, et qu'il avait rebaptisée : le Queen Anne's Revenge.

同年,随他沉没的还有他的传奇船只,法古老的护卫舰“和谐号”,该船于1713年在南特建造,并为“安妮女王复仇号”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Les grandes manifestations pacifiques avaient cessé et l'opposition a décidé de rebaptiser le 27 mars le « jour de la honte pour l'armée » .

大规模的和平示威已经停止,反对派决定将 3 月 27 日重新命为“军队耻辱日”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Dans les années 70 et 80, cet intellectuel, surnommé le docteur, s'oppose lui fermement à la dictature avec son club de Corinthians, qu'il rebaptise Democracia Corinthians.

70、80年代,这位绰号医生的知识分子,以他的科林蒂安俱乐部,坚决反对独裁统治,并将俱乐部为科林蒂安民主主义俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接