有奖纠错
| 划词

1.J'en suis rebattu.

1.听腻

评价该例句:好评差评指正

2.Ces arguments rebattus ont déjà été utilisés par les précédents dirigeants éthiopiens pour justifier leurs guerres d'agression.

2.过去埃塞俄比亚领导人曾使用这些陈辞为其侵略战争辩解。

评价该例句:好评差评指正

3.Alors que l'Iran accorde un soutien indéfectible à l'Iraq sur la voie de la stabilité, de la sécurité et du développement, et a prouvé à maintes reprises ses bonnes intentions, à savoir aider le peuple et le Gouvernement iraquiens à surmonter leurs énormes difficultés, le Gouvernement américain, de son côté, s'acharne à porter des allégations injustifiées, infondées et bien rebattues, ce qui a pour effet d'occulter les véritables sources des problèmes que connaît l'Iraq.

3.伊朗坚持不懈地支持伊拉克政府实现稳、安全与多次证明其帮助伊拉克人民和伊拉克政府克服巨大困难的良好用意,而美政府却坚持提出毫无理由、没有根据而且令人乏味的指控,从而混淆伊拉克问题的真正来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

1.Et du coup, Léonardo Veddriq qui refait les 2ème temps meilleur pur athlée, rebat son record, il est en 4.75.

结果,韦德里克·莱昂纳多再一次打破了他的记录,他的成绩是4秒75。

「2024巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

2.Je sens que ça rebat encore. - Vas-y. Tu t'habilles comment?

- 我觉得它仍然重新洗牌。- 继续。你怎么穿衣服?机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

3.La guerre en Ukraine rebat les cartes de l'énergie.

乌克兰战争正重新洗牌。机翻

「JT de France 2 202210合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

4.Expression rebattue, mais qui cadrerait bien à la réalité.

表达被重新设计但这很符合现实。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
科技生活

5.Cette découverte rebat les cartes des connaissances en microbiologie.

这一发现洗牌微生物学知机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

6.A chaque innovation, on rebat les cartes, mais c'est l'histoire de l'humanité.

每次创新都会洗牌,但这正是人类历史的进程。机翻

「JT de France 2 20252合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

7.Cette crise pourrait rebattre les cartes de conflit ukrainien et créer le chaos en Russie.

这场危机可能会重新洗牌乌克兰冲突牌,并斯制造混乱。机翻

「JT de France 3 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

8.Son poursuivant, Pogacar, est relégué à 1'48. L'étape de demain pourrait rebattre les cartes.

他的追随者 Pogacar 的成绩降级为 1'48。明天的舞台可能会重新洗牌。机翻

「JT de France 2 20237合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

9.Elle intervient sur fond de l'Affaire Khashoggi, qui semble rebattre les cartes entre Américains et Saoudiens.

它发生Khashoggi件的背景下,这似乎重新洗牌了美国人和沙特人之间的牌。机翻

「RFI简易法语听力 201811合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

10.S.Chironi: Est-ce que l'IA va rebattre les cartes dans de nombreux secteurs de l'économie?

-S.奇尼:AI会许多经济领域重新洗牌吗?机翻

「JT de France 2 20252合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

11.La guerre en Ukraine a rebattu les cartes et notre armée doit se préparer à un conflit direct.

乌克兰战争重新洗牌,我军必须为直接冲突做好准备。机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

12.Transcendé par des muses comme F.Hardy, L.Casta ou C.Deneuve, le smoking féminin rebat les cartes de la mode.

- 被 F.Hardy、L.Casta 或 C.Deneuve 等缪斯女神超越,女燕尾服重新洗牌时尚。机翻

「JT de France 2 20221合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.Asie, Europe, Amérique, en quoi le Covid-19 peut rebattre les cartes de la puissance entre ces trois pôles ?

亚洲,欧洲,美洲,Covid-19如何这三极之间重新洗牌?机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

14.Il y a un an, la chute de Kaboul via la prise de pouvoir des talibans rebattait les cartes en Afghanistan.

前,喀布尔因塔利班的接管而陷落, 重新洗牌了阿富汗的局势。机翻

「JT de France 2 20228合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236合集

15.Créer un choc de financement, rebattre les cartes de l'économie mondiale en faveur des pays les plus soumis au changement climatique.

制造融资冲击, 重新洗牌世界经济, 有利于最受气候变化影响的国家。机翻

「RFI简易法语听力 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

16.Demain, la 17e étape pourrait rebattre les cartes pour le classement général puisque 3 cols pyrénéens de 1re catégorie sont à gravir.

明天,第 17 阶段可能会重新洗牌以进行一般分类,因为要攀登 3 个第 1 类的比利牛斯山口。机翻

「JT de France 2 20227合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

17.Ils ne le découvriront qu'en fin d'épreuve, mais aujourd'hui, les cartes vont être rebattues et tout va changer au sein des brigades.

他们只会活动结束时发现,但今天,卡片将被重新洗牌,旅内的一切都会改变。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249合集

18.Suite à la décision d'Emmanuel Macron de choisir Michel Barnier au poste de Premier ministre, eh bien cette décision rebat les cartes.

继埃马纽埃尔·马克龙决定选择米歇尔·巴尼耶担任总理后,这一决定重新洗牌。机翻

「RFI简易法语听力 20249合集」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

19.Elle s'est battue les armes à la main, elle a d'ailleurs été blessée, mais dès qu'elle a été remise, elle s'est rebattue.

她手里拿着武器打架,受了伤, 但一被恢复过来,她又起来机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Monsieur l’inspecteur, continua le gouverneur, je puis vous raconter cette histoire aussi bien que l’abbé, car il y a quatre ou cinq ans que j’en ai les oreilles rebattues.

“巡查员先生,监狱长又说,“那个故我也可以告诉您,因为它已经我耳边喋喋不休了四五

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接