有奖纠错
| 划词

C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.

我们叫这"窝赃"。[原文如此]法国政府应插手,把东西还给中国人。

评价该例句:好评差评指正

Usage et recel d'argent ou de biens aux fins d'activités terroristes

以恐怖主义为目的使用和拥有货币或财

评价该例句:好评差评指正

Cette loi traite en ses articles 175 et suivants de l'association de malfaiteurs et de recel de malfaiteurs.

法第175条及后的条款涉及不法分子团伙和窝藏不法分子。

评价该例句:好评差评指正

13 Le paragraphe 2 de la résolution prescrit également aux États d'empêcher le mouvement de terroristes et leur recel.

13 决议第2段还要求各国防止恐怖分子移动和建立安全避难所。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement lesothan s'est toujours, quant à lui, fermement opposé au recel de terroristes et au financement des opérations terroristes.

莱索托政府始终坚定地反对窝藏恐怖分子和向恐怖活动提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne convaincue d'avoir recelé ou transféré un tel bien ou d'avoir facilité son recel ou son transfert encourt les mêmes peines.

同样的刑罚适用于任何储藏或移动这类收益、协助送交这类收益或以他可比较方式帮助确保他人获得犯罪收益的人。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait du recel d'avoirs ou de biens acquis frauduleusement une infraction continue pour laquelle on ne peut invoquer l'argument de la rétroactivité.

“继续”一词使保留不义之财的犯罪成为一种持续性犯罪,而不被追溯既往的辩护所否定。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre article incriminent tant les opérations de blanchiment de l'argent que le recel des produits du crime avec intention de le blanchir.

这两种罪行说明参与洗钱交易以及拥有犯罪收益以图参与这类交易的情况都是刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité visait à faire que des mesures efficaces soient prises en vue de détecter et de réprimer le vol, le recel ou le trafic illicite de matières nucléaires.

项活动确保制定有效措施和制止盗窃、非法占有和非法贩运核材料和他放射性材料。

评价该例句:好评差评指正

La situation se détériore car ces territoires servent à présent au trafic de drogues, au transfert d'armements, au recel de terroristes et à des activités économiques illégales, notamment la contrebande.

由于利用这些领土贩运毒品、转让武器、庇护恐怖主义分子并进行包括走私的非法经济活动,这一局势每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 280 et suivants du Code pénal répriment les crimes et délits commis envers les enfants (enlèvement, recel ou suppression d'enfant, le fait de délaisser un enfant en un lieu solitaire, etc.).

《刑法》第280条及后条款严惩针对儿童的重罪和轻罪(绑架、隐匿儿童或隐匿出生罪、遗弃儿童等等)。

评价该例句:好评差评指正

Blanchiment d'argent : faciliter, par quelque moyen que ce soit, la rétention ou le contrôle de biens appartenant à des terroristes, y compris par recel, transport hors de la juridiction et transfert à des prête-noms.

以包括隐藏在内的任何方式便利恐怖分子保留或控制财;避逃管辖;向被指定者转移资金。

评价该例句:好评差评指正

Quelques Roms se livrent certes au crime pour subvenir à leurs besoins (principalement le vol et le recel de biens et la prostitution), mais cette population est perçue comme criminelle dans son ensemble, voire naturellement ou génétiquement encline au crime.

固然有些罗姆人采取(偷窃、收取贼赃和卖淫等)犯罪方式过活,但所有的罗姆人都被视为罪犯,甚至是天生贱骨,注定要成为罪犯。

评价该例句:好评差评指正

La liberté et la confidentialité des communications (art. 49) sont également garanties par des dispositions pénales qui prescrivent des sanctions en cas d'ingérence illicite, de recel et de détérioration de correspondance, de placement sur table d'écoute et de transmission de renseignements obtenus par ce moyen.

通信的自由和隐私(《宪法》第49条)受到刑事条款的额外保障,这些条款规定了对非法侵犯、隐藏和破坏信件、在通讯线上安装窃听器和传播通过这种办法获得的信息的行为的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions simulées sont également autorisées, si elles sont indispensables pour établir un délit de recel ou un délit punissable d'une peine maximale de deux ans d'emprisonnement, ou pour retrouver la trace d'objets, substances ou autres biens détenus ou écoulés illégalement ou recouvrer les produits du délit.

若有必要调查隐藏事实的犯罪或至少可处以2年徒刑的犯罪,或侦查为犯罪而非法拥有或买卖的物件、物质和财,或为了追回犯罪所得收益,假冒买者的方法也可采用。

评价该例句:好评差评指正

Leur nouvelle législation comprenait des lois d'ordre général sur la prévention et la lutte contre la corruption, ainsi que d'autres textes plus spécifiques relatifs au financement des partis politiques, au droit du public d'avoir accès à l'information, aux techniques d'enquête spéciales utilisées pour déceler les actes de corruption, ou encore à la prévention du transfert ou du recel du produit de la corruption.

它们包括关于预防和打击腐败行为的一般法律,另外还包括关于政党集资、关于公众了解情况的权利、关于侦破腐败行为所使用的特别调查技术以及关于防止转移和窝藏腐败所得的具体法规。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation, invalide, invalider, invalidité, invar, invariabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10

Un homme est également mis en examen pour recel de cadavre.

一名男子也因接收尸体而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Une boutique aux puces. On soupçonne que Diop y fasse du recel.

跳蚤店怀疑迪奥普在隐瞒它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Le recel est puni de 5 ans de prison et de 375 000 euros d'amende.

窝藏罪可处 5 年监禁 375,000 欧罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Il serait suspecté de recel de cadavre pour avoir transporté le corps de Lola depuis son domicile jusqu'à Paris.

他将被怀疑窝藏一具尸体,因为他将洛拉的尸体从家中运到了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

L'ambition est d'assécher l'ensemble de la filière en prenant le phénomène par les 2 bouts: les voleurs et les filières de recel.

其野心是通过两端采取现象来干涸整个行业:盗贼隐藏网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur, inventif, invention, inventique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接