有奖纠错
| 划词

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小以后再次设立话,还会调动适当资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a été reconstitué pour une période de cinq mois.

新设立专家小,为期5个月。

评价该例句:好评差评指正

Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.

根据惯常核对,避难者新设立民事行为应转交给外交部。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré avoir reconstitué ces chambres.

伊拉克宣布它造了这些铸造间。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le Groupe reconstitué a indiqué deux éléments significatifs et pertinents.

提出了非常要和中点。

评价该例句:好评差评指正

Ils contribuent utilement aux travaux que le comité spécial pourra entreprendre une fois reconstitué.

一旦设立防止外空军备竞赛设委员会,这些努力是对委员会来工作宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a été reconstitué à raison de 400 millions de dollars pour la période 2006-2008.

该基金2006-2008三年期补充资金4亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait aboutir à un démantèlement progressif du dispositif de surveillance, une fois le comité spécial reconstitué.

这就需要通过别委员会,逐步缩编武器监督安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité juridique a également reconstitué un groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique.

法律小委员会还建了外层空间界定和划定问题工作

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds multilatéral est reconstitué sur une base trisannuelle à un niveau convenu par les Parties.

多边基金每三年按照缔约方商定数额增资一次。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient être renvoyés, pour examen, au groupe de travail qui devra être reconstitué cette année.

这些草案可交由今年再召开工作审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.

规划小了其长期工作方案工作并任命佩莱先生为该工作主席。

评价该例句:好评差评指正

Dans le champ de bataille reconstitué qui occupe la nef du musée, ni vitrines de casques ni rangées de fusils.

恢复原状战场上,便是博物馆主厅,其内既无盔帽橱窗展示,也无成排步枪。

评价该例句:好评差评指正

Il avait aussi indiqué que ce fichier devrait être tenu à jour et reconstitué selon les besoins.

编制完成后,该名册将按照需要加以审查和补充

评价该例句:好评差评指正

Si le Groupe devait être reconstitué, on s'emploierait à mobiliser des ressources sous forme de contributions volontaires.

如日后要就要作必要资源筹措,以确保自愿捐款到位。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds multilatéral est reconstitué tous les trois ans au niveau qui a été convenu entre les parties.

多边基金按照缔约方商定数额每三年补充一次。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible, bien sûr, que la cellule se soit regroupée et ait reconstitué l'arsenal nécessaire avant le 21 décembre.

当然,该分部有可能在12月21日前新集结并新储存必要材料。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons donc que ce comité spécial sera reconstitué dès que possible dans le cadre de la Conférence du désarmement.

在这方面,我们希望在裁谈会范围内尽快新设立设委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.

规划小了其长期工作方案工作并任命佩莱先生为该工作主席。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, l'Iraq a reconstitué un certain nombre de chambres de coulée, préalablement détruites sous la supervision de la CSNU.

具体地说,伊拉克了先前在委会监督下销毁若干铸件车间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-croyant, non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Et là on a fait une sorte de streusel, un biscuit un peu reconstitué.

然后,我们制作了一种糖粉奶油细末,它是一种饼干

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ils peuvent simuler une opération chirurgicale dans un environnement reconstitué en 3D.

他们可以在重建3D中模拟外科手术。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois le puzzle reconstitué, la vérité apparaît sous un nouveau jour.

真相就出来了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son squelette, reconstitué à 40 %, est un trésor qui donne beaucoup d'informations.

骨骼被复原了40%,这是一个宝贵发现,它提供了大量信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais à peine avait-elle reconstitué la moitié du signal qu’elle avait déjà perdu tout espoir.

到一半时她就已经不抱任何希望了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant la 10e heure, apparaît le dieu Horus dont l'œil, arraché par son oncle Seth, est reconstitué.

第十个小时,荷鲁斯神出现了,他眼睛曾被他叔叔塞特抢走,但现在已被重建

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态科普

Pour comprendre ce miracle, Le Monde a reconstitué le déroulé des événements du début de l'incendie jusqu'à la fin.

为了理解这一奇迹,《世界报》整理了从火灾开始到结束事件顺序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

On n'a pas du tout reconstitué les réserves pendant les périodes hivernales.

- 在冬季期间根本没有补充储备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Nous avons reconstitué l'itinéraire de ce cargo.

我们重建了这艘货船航线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Nous avons reconstitué les attaques à l'aide de nouveaux documents.

我们使用新文档重建了攻击。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour étudier l’impact de ce mouvement de la tête, ils ont reconstitué en laboratoire un système auditif humain, en trois dimensions.

为了研究这种头部动作影响,他们在实验室中从重建了3D人类听力系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Dans son appartement à Poitiers, Damien Véron a reconstitué toute l'enquête.

- 安·贝隆 (Damien Véron) 在他位于普瓦捷公寓中重现了整个调查过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Le laboratoire a reconstitué différents espaces du quotidien, de la salle de bain au salon.

实验室重建了不同日常空间,从浴室到客厅。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Et il va apprendre qu'en fait son corps s'est reconstitué.

而且他会得知事实上他身体已经重组

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc à la base, je suis un sablé reconstitué depuis une petite émulsion au gingembre vrai.

所以基本上, 我是一个短面包重新从一个小乳液与真正姜。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Il a même reconstitué un four Ming pour mieux comprendre les techniques utilisées par ses lointains prédécesseurs.

他甚至重建了一个明炉,以更好地了解他遥远前辈使用技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Nos correspondants sont retournés sur les lieux du crime et ont reconstitué les dernières minutes de JFK.

我们记者返回犯罪现场,拼凑出肯尼迪最后几分钟。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合

Voix off Dans son appartement, ce professeur d'histoire de l'art a reconstitué le palais de Napoléon Ier.

画外音 在他公寓里,这位艺术史教授重建了拿破仑一世宫殿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Maria Da Costa a retrouvé avec minutie les moindres couleurs et reconstitué une vingtaine de plaques qui manquaient.

玛丽亚··科斯塔一丝不苟地找到了最微小颜色,并重新构造成大约二十个盘子丢失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

En Californie, la société a reconstitué à l'identique les bureaux originels pour entretenir la légende et la nostalgie.

在加利福尼亚州,该公司以同样方式重建了原来办公室,以保持传奇和怀旧之情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-jouissance, non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接