Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果该小组以后再次设立的话,会调动适当资。
Le Groupe d'experts a été reconstitué pour une période de cinq mois.
新设立专家小组,为期5个月。
Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.
根据惯常核对,避难者新设立的民事行为应转给外部。
L'Iraq a déclaré avoir reconstitué ces chambres.
伊拉克宣布它造了这些铸造间。
Cinquièmement, le Groupe reconstitué a indiqué deux éléments significatifs et pertinents.
组后的小组提出了非常要和中肯的两点。
Ils contribuent utilement aux travaux que le comité spécial pourra entreprendre une fois reconstitué.
一旦设立防止外空军备竞赛特设委员会,这些努力是对委员会来工作的宝贵贡献。
Le Fonds a été reconstitué à raison de 400 millions de dollars pour la période 2006-2008.
该基金2006-2008三年期补充资金4亿美元。
Cela devrait aboutir à un démantèlement progressif du dispositif de surveillance, une fois le comité spécial reconstitué.
这就需要通过组特别委员会,逐步缩编武器监督安排。
Le Sous-Comité juridique a également reconstitué un groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique.
法律小组委员会新组建了外层空间界定和划定问题工作组。
Le Fonds multilatéral est reconstitué sur une base trisannuelle à un niveau convenu par les Parties.
多边基金每三年按照缔约方商定的数额增资一次。
Ils pourraient être renvoyés, pour examen, au groupe de travail qui devra être reconstitué cette année.
这些草由今年再召开的工作组审议。
Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.
规划小组新组建了其长期工作方工作组,并任命佩莱先生为该工作组主席。
Dans le champ de bataille reconstitué qui occupe la nef du musée, ni vitrines de casques ni rangées de fusils.
在恢复原状后的战场上,便是博物馆主厅,其内既无盔帽橱窗的展示,也无成排的步枪。
Il avait aussi indiqué que ce fichier devrait être tenu à jour et reconstitué selon les besoins.
编制完成后,该名册将按照需要加以审查和补充。
Si le Groupe devait être reconstitué, on s'emploierait à mobiliser des ressources sous forme de contributions volontaires.
如日后要建小组,就要作必要的资筹措,以确保自愿捐款到位。
Le Fonds multilatéral est reconstitué tous les trois ans au niveau qui a été convenu entre les parties.
多边基金按照缔约方商定的数额每三年补充一次。
Il est possible, bien sûr, que la cellule se soit regroupée et ait reconstitué l'arsenal nécessaire avant le 21 décembre.
当然,该分部有能在12月21日前新集结并新储存必要的材料。
Nous espérons donc que ce comité spécial sera reconstitué dès que possible dans le cadre de la Conférence du désarmement.
在这方面,我们希望在裁谈会范围内尽快新设立特设委员会。
Plus précisément, l'Iraq a reconstitué un certain nombre de chambres de coulée, préalablement détruites sous la supervision de la CSNU.
具体地说,伊拉克组了先前在特委会监督下销毁的若干铸件车间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là on a fait une sorte de streusel, un biscuit un peu reconstitué.
然后,我们制作了一种糖粉奶油细末,它是一种新的饼干。
Ils peuvent simuler une opération chirurgicale dans un environnement reconstitué en 3D.
他们可以在重建的3D境中模拟外科手术。
Une fois le puzzle reconstitué, la vérité apparaît sous un nouveau jour.
串对了,真相就出来了。
Son squelette, reconstitué à 40 %, est un trésor qui donne beaucoup d'informations.
她的骨骼被复原了40%,这是一个宝贵的发现,它提供了大量信息。
Mais à peine avait-elle reconstitué la moitié du signal qu’elle avait déjà perdu tout espoir.
排到一半时她就已经不抱任何希望了。
Pendant la 10e heure, apparaît le dieu Horus dont l'œil, arraché par son oncle Seth, est reconstitué.
第十个小时,荷鲁斯神出现了,他的眼睛曾被他的叔叔塞特抢走,但现在已被重建。
Pour comprendre ce miracle, Le Monde a reconstitué le déroulé des événements du début de l'incendie jusqu'à la fin.
为了理解这一奇迹,《世界报》整理了从火灾开始到结束的事件顺序。
On n'a pas du tout reconstitué les réserves pendant les périodes hivernales.
- 在间根本没有补充储备。
Nous avons reconstitué l'itinéraire de ce cargo.
我们重建了这艘货船的航线。
Nous avons reconstitué les attaques à l'aide de nouveaux documents.
我们使用新文档重建了攻击。
Pour étudier l’impact de ce mouvement de la tête, ils ont reconstitué en laboratoire un système auditif humain, en trois dimensions.
为了研究这种头部动作的影响,他们在实验室中从重建了3D的人类听力系统。
Dans son appartement à Poitiers, Damien Véron a reconstitué toute l'enquête.
- 达米安·贝隆 (Damien Véron) 在他位于普瓦捷的公寓中重现了整个调查过程。
Le laboratoire a reconstitué différents espaces du quotidien, de la salle de bain au salon.
实验室重建了不同的日常空间,从浴室到客厅。
Et il va apprendre qu'en fait son corps s'est reconstitué.
而且他会得事实上他的身体已经重组了。
Donc à la base, je suis un sablé reconstitué depuis une petite émulsion au gingembre vrai.
所以基本上, 我是一个短面包重新从一个小乳液与真正的姜。
Il a même reconstitué un four Ming pour mieux comprendre les techniques utilisées par ses lointains prédécesseurs.
他甚至重建了一个明炉,以更好地了解他遥远的前辈使用的技术。
Nos correspondants sont retournés sur les lieux du crime et ont reconstitué les dernières minutes de JFK.
我们的记者返回犯罪现场,拼凑出肯尼迪的最后几分钟。
Voix off Dans son appartement, ce professeur d'histoire de l'art a reconstitué le palais de Napoléon Ier.
画外音 在他的公寓里,这位艺术史教授重建了拿破仑一世的宫殿。
Maria Da Costa a retrouvé avec minutie les moindres couleurs et reconstitué une vingtaine de plaques qui manquaient.
玛丽亚·达·科斯塔一丝不苟地找到了最微小的颜色,并重新构造成大约二十个盘子丢失。
En Californie, la société a reconstitué à l'identique les bureaux originels pour entretenir la légende et la nostalgie.
在加利福尼亚州,该公司以同样的方式重建了原来的办公室,以保持传奇和怀旧之情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释