有奖纠错
| 划词

1.Dans son contre-mémoire, l'Ouganda a présenté trois demandes reconventionnelles.

1.乌干达其辩状中提出了三项反要求。

评价该例句:好评差评指正

2.Rejette les demandes reconventionnelles de la République fédérale du Nigéria.»

2.驳回尼日利亚联邦共和国的反。”

评价该例句:好评差评指正

3.En pareil cas, le tribunal devrait continuer à ne traiter que la demande reconventionnelle.

3.种情形下,裁庭应当仅继续处理申请

评价该例句:好评差评指正

4.Le Tribunal régional d'Utrecht a déclaré la demande reconventionnelle de l'auteur irrecevable.

4.乌特勒支省地区法院宣布提交人的不可受理。

评价该例句:好评差评指正

5.Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus.

5.应付的抚养费金额不能因债务人反而抵消。

评价该例句:好评差评指正

6.Les demandes reconventionnelles sont traitées dans une disposition distincte, à savoir le projet d'article 73.

6.现第73条草案即作为一个单独条款载方面的规定。

评价该例句:好评差评指正

7.Le tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend.

7.裁庭可就争端所涉主题事项所直接引起的反听取陈并作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

8.La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.

8.买方的请求和卖方的请求均被驳回。

评价该例句:好评差评指正

9.En conséquence, le tribunal n'a pas examiné quant au fond la demande reconventionnelle de l'acheteur.

9.因此,法院没有考虑买方提出的反索赔的法律

评价该例句:好评差评指正

10.Le Tribunal arbitral peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend.

10.裁法庭可就争端的主题事项直接引起的反听取陈述并作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

11.D'autres étaient d'avis que des dispositions devraient préciser la base de compétence pour toute demande reconventionnelle.

11.另有一些与会者认为,有些条文应明确任何反申请的管辖权基础。

评价该例句:好评差评指正

12.L'action prescrite ne peut plus être exercée, même sous forme d'une demande reconventionnelle ou d'une exception.

12.“3. 因时间流逝而失去时效的讼权不得再使用,即使作为反或抵消也不能再使用。

评价该例句:好评差评指正

13.Les demandes reconventionnelles sont traitées dans une disposition distincte, à savoir l'article 14.4 bis (devenu l'article 70).

13.第14.4款之二(现为第70条)作为一个单独条款阐明了一规定。

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant, le tribunal a jugé que ce droit était partiellement compensé par la demande reconventionnelle du défendeur.

14.但是,法院认为种权利因为被告的反而被部分抵销。

评价该例句:好评差评指正

15.S'il y a bien demande reconventionnelle, celle-ci peut venir en compensation d'une revendication découlant de la Convention.

15.如果的确存那么可以抵消根据本公约提起的讼。

评价该例句:好评差评指正

16.Une délégation a proposé que ce champ se limite aux demandes reconventionnelles formées à des fins de compensation.

16.一个代表团提出,第73条的范围应当限于为了抵消而提起的反索赔。

评价该例句:好评差评指正

17.Il a engagé des poursuites contre un capitaine de la police nationale, qui a formé une demande reconventionnelle.

17.他对政府警察所长提起讼,后者提出反

评价该例句:好评差评指正

18.L'État défendeur ayant présenté des demandes reconventionnelles, la Cour a pris parti sur la recevabilité de ces demandes.

18.被告国此前提交了反状、法院必须决定状是否具有可审理性。

评价该例句:好评差评指正

19.Les dispositions du présent paragraphe s'appliquent aussi lorsqu'un demandeur n'a pas présenté de réplique à une demande reconventionnelle.

19.本款的规定也适用于申请人未就申请提出答辩的情形

评价该例句:好评差评指正

20.Plusieurs des affaires actuellement inscrites au rôle impliquent ou comprennent des demandes, ainsi que des demandes reconventionnelles, de réparation.

20.若干悬而未决的案例涉及或包含补偿索赔以及要求补偿的反索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖, 倒霉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接