有奖纠错
| 划词

En pareil cas, le tribunal devrait continuer à ne traiter que la demande reconventionnelle.

在这种情形下,仲裁庭应当仅继续处理申请。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional d'Utrecht a déclaré la demande reconventionnelle de l'auteur irrecevable.

乌特勒支省地区法院宣布提交人的理。

评价该例句:好评差评指正

Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus.

应付的抚养费金额能因债务人而抵消。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes reconventionnelles sont traitées dans une disposition distincte, à savoir le projet d'article 73.

现第73条草案即作为一个单独条款载列了这方面的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend.

仲裁庭就争端所涉主题事项所直接引起的听取陈并作裁决。

评价该例句:好评差评指正

La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.

买方的请求和卖方的请求均被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal arbitral peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend.

仲裁法庭就争端的主题事项直接引起的听取陈述并作裁决。

评价该例句:好评差评指正

L'action prescrite ne peut plus être exercée, même sous forme d'une demande reconventionnelle ou d'une exception.

“3. 因时间流逝而失去时效的讼权得再使用,即使作为抵消也能再使用。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a bien demande reconventionnelle, celle-ci peut venir en compensation d'une revendication découlant de la Convention.

如果的确存在,那么以抵消根据本公约提起的讼。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du présent paragraphe s'appliquent aussi lorsqu'un demandeur n'a pas présenté de réplique à une demande reconventionnelle.

本款的规定也适用于申请人未就申请提答辩的情形。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des affaires actuellement inscrites au rôle impliquent ou comprennent des demandes, ainsi que des demandes reconventionnelles, de réparation.

若干悬而未决的案例涉及包含补偿索赔以及要求补偿的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Si la Chambre de première instance prononce des condamnations, l'accusé fera probablement appel et le Procureur déposera un appel reconventionnel.

如果该审判分庭裁定有罪,被告很能上,然后检察员

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur, par le biais d'une demande reconventionnelle, nie l'inobservation du contrat et exige le paiement du reste du prix.

卖方提,否认违约,并追讨未付款项。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du paragraphe 2 de l'article 18 s'appliquent à la demande reconventionnelle et au droit invoqué comme moyen de compensation.

第18条第2款的规定应适用于请求和为了抵消目的而提的请求。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de modifier la disposition pour autoriser les demandes reconventionnelles étroitement liées à la demande initiale (ou en découlant).

有与会者建议,应当对该条文进行修改,以允许大体上与初有关(由初引起的)的

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de première instance a rejeté la demande reconventionnelle et ordonné à l'acheteur de payer les sommes réclamées par le vendeur.

初级法院驳回,并命令买方支付卖方要求的货款。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la multiplication des exceptions préliminaires, des demandes reconventionnelles et des demandes en indication de mesures conservatoires a alourdi de nombreux contentieux.

此外,初步异议、及指示临时措施请求的增多,阻碍了许多案件。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur le point de savoir si, en pareil cas, le tribunal devrait continuer à ne traiter que la demande reconventionnelle.

有与会者询问,如果现这种情况,仲裁庭是否只应继续处理事宜。

评价该例句:好评差评指正

L'exception d'incompétence doit être soulevée au plus tard lors du dépôt de la réponse ou, en cas de demande reconventionnelle, de la réplique.

对仲裁庭无管辖权的抗辩至迟应在答辩书中提,在有请求的情况下,则至迟应在对请求的答复中提

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions des paragraphes 2 et 4 de l'article 20 s'appliquent à la demande reconventionnelle et au droit invoqué comme moyen de compensation.

第20条第2款和第4款的规定应适用于请求和为抵消目的而依据的请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville, baïonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接