有奖纠错
| 划词

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝,还有补救措施

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.

她不得不向爸妈求助

评价该例句:好评差评指正

Le recours à de nouvelles matières plastiques (PP) de production.

使用全新塑料(pp)生产。

评价该例句:好评差评指正

La loi brésilienne permet des recours provisoires.

巴西法律允许进行暂时补救办法

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle affirme avoir épuisé les recours.

最后,她声称已经穷尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Il peut donc toujours engager un recours.

因此,申诉人仍可提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

On a largement recours aux médicaments antipaludéens.

抗疟疾工具使用既广泛又普遍。

评价该例句:好评差评指正

Ma cinquième observation concerne le recours aux sanctions.

使用制裁。

评价该例句:好评差评指正

Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.

有在解决问他手段均告无效后才适用罚款办法。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions ne sont susceptibles d'aucun recours.

宪法委员会裁决不得上诉。

评价该例句:好评差评指正

Une guerre en Iraq est le dernier recours.

在伊拉克发动战争是最后举措。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan déplore le recours à la force.

巴基斯坦对诉诸使用武力表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le recours de production entièrement automatisée en ligne de moulage de plastique.

使用全自动塑料成型生产线。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision n'est pas susceptible de recours.

对不起诉决定不得提出上诉

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons fermement ce recours brutal à la force.

我们强烈谴责这种野蛮使用武力行为。

评价该例句:好评差评指正

De quel for doit-il épuiser les recours internes?

必须在哪个管辖地用完当地补救方法?

评价该例句:好评差评指正

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常情况是,这些社会将在暴力中终结。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement envisagera le recours à des incitations financières.

政府会考虑采纳财政激励机制。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

最高法院驳回了提交人上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nabot, nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Les centrales les plus chères arrivent en dernier recours.

最昂贵的发电厂是最后的手段

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Apparemment, il a désormais recours à l'occlumancie contre toi.

看来,他现在对你使用大脑封闭术了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean attacha sur elle ce sourire navrant auquel il avait parfois recours.

冉阿让向她苦笑,有时他就这样笑着

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On installe un chauffage efficace et pour cela on a recours aux énergies renouvelables.

我们安装了一个有效的加热器并且我们使用的是可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.

我三次使用游击战术回到这里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.

他甚至告知了世,以避免卡鲁夫妇向法院

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.

不是的,警察只能在绝对必要时而且是作为最后手段的情况下,才能使用武力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Est-ce que le fait d’avoir signé m’empêche d’avoir un recours ?

我签了字就不能追索了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les physiciens y ont recours aussi d'ailleurs.

学家也使用它。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se fût estimé un lâche d’y avoir recours.

于连觉得那是怯懦的表现

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ils y ont recours presque dans dans tous leurs films.

几乎在他们的所有电影中都能看到。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Aucune femme ne recourt de gaieté de cœur à l'avortement.

没有一个女人愿意堕胎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je vous conseillerais également la métamorphose, car les Aurors y ont souvent recours dans leur profession.

“我还要建议你学习变形学,因为傲罗在工作中常常需要改变容貌或保持容貌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça, sans l'appui ou le recours du sceau royal ?

而这一切,在没有国玺的支持下就可以进行吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.

都不用司法程序。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.

为了统治他们的帝国,他们采取了恐怖策略。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.

在19世纪,权贵们用艺妓来讨好他们的随从。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le recours à la cuisson a en effet permis de rendre la viande plus tendre.

使用烹饪的方法确实使肉质更加鲜嫩。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam ne répondait au téléphone, restait son recours habituel, elle composa le numéro de Stanley.

亚当仍然没回电话,现在只剩下她的老救星了。她拨通了斯坦利的手机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.

还不准用魔法!”他气得直喘,拳头握得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


namibie, namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接