Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她不得不向爸妈求助。
Le recours à de nouvelles matières plastiques (PP) de production.
使用全新塑料(pp)生产。
La loi brésilienne permet des recours provisoires.
巴西法律允许进行暂时补救办法。
Enfin, elle affirme avoir épuisé les recours.
最后,她声称已经穷尽国内补救办法。
Il peut donc toujours engager un recours.
因此,申诉人仍可提出上诉。
On a largement recours aux médicaments antipaludéens.
抗疟疾工具使用既广泛又普遍。
Ma cinquième observation concerne le recours aux sanctions.
我第及使用制裁。
Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.
有在解决问他手段均告无效后才适用罚款办法。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。
Ses décisions ne sont susceptibles d'aucun recours.
宪法委员会裁决不得上诉。
Une guerre en Iraq est le dernier recours.
在伊拉克发动战争是最后举措。
Le Pakistan déplore le recours à la force.
巴基斯坦对诉诸使用武力表示遗憾。
Le recours de production entièrement automatisée en ligne de moulage de plastique.
使用全自动塑料成型生产线。
Cette décision n'est pas susceptible de recours.
对不起诉决定不得提出上诉。
Nous condamnons fermement ce recours brutal à la force.
我们强烈谴责这种野蛮使用武力行为。
De quel for doit-il épuiser les recours internes?
必须在哪个管辖地用完当地补救方法?
Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.
经常情况是,这些社会将在暴力中终结。
Le Gouvernement envisagera le recours à des incitations financières.
政府会考虑采纳财政激励机制。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
最高法院驳回了提交人上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les centrales les plus chères arrivent en dernier recours.
最昂贵的发电厂是最后的手段。
Apparemment, il a désormais recours à l'occlumancie contre toi.
看来,他现在对你使用大脑封闭术了。”
Jean Valjean attacha sur elle ce sourire navrant auquel il avait parfois recours.
冉阿让向她苦笑,有时他就这样笑着。
On installe un chauffage efficace et pour cela on a recours aux énergies renouvelables.
我们安装了一个有效的加热器并且我们使用的是可再生能源。
Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.
我三次使用游击战术回到这里。
Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.
他甚至告知了世,以避免卡鲁夫妇向法院申。
Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.
不是的,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手段的情况下,才能使用武力。
Est-ce que le fait d’avoir signé m’empêche d’avoir un recours ?
我签了字就不能追索了吗?
Les physiciens y ont recours aussi d'ailleurs.
物学家也使用它。
Julien se fût estimé un lâche d’y avoir recours.
于连觉得那是怯懦的表现。
Ils y ont recours presque dans dans tous leurs films.
几乎在他们的所有电影中都能看到。
Aucune femme ne recourt de gaieté de cœur à l'avortement.
没有一个女人愿意堕胎。
– Je vous conseillerais également la métamorphose, car les Aurors y ont souvent recours dans leur profession.
“我还要建议你学习变形学,因为傲罗在工作中常常需要改变容貌或保持容貌。
Et tout ça, sans l'appui ou le recours du sceau royal ?
而这一切,在没有国玺的支持下就可以进行吗?
Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.
都不用走司法程序。
Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.
为了统治他们的帝国,他们采取了恐怖策略。
Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.
在19世纪,权贵们用艺妓来讨好他们的随从。
Le recours à la cuisson a en effet permis de rendre la viande plus tendre.
使用烹饪的方法确实使肉质更加鲜嫩。
Adam ne répondait au téléphone, restait son recours habituel, elle composa le numéro de Stanley.
亚当仍然没回电话,现在只剩下她的老救星了。她拨通了斯坦利的手机。
Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.
还不准用魔法!”他气得直喘,拳头握得紧紧的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释