Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.
世界贸易得到惊人。
Un report n'entraînera pas un redressement économique.
拖延将不会导致经济苏。
Le troisième défi porte sur le redressement économique et social.
第三项挑战涉及社会经济原。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗经济提供援助。
Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.
例如,由清算程序转为重组程序。
Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.
他们存在令人感到安全,同时也促进了这一地区经济振兴。
La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.
纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成有利于经济苏。
L'aide humanitaire doit soutenir le redressement et le développement à long terme.
人道主义援助应当长期支持和发展。
En aidant à faire face aux crises financières et en accélérant le redressement.
应付财政危机并使之速元。
L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.
跨国公司与中小企业联系对它们迅速十分重要。
Il est impératif de donner une aide financière ciblée pour faciliter le redressement rural.
而且需要提供有针对性财政援助,以支持农村兴。
Mon pays mobilise son potentiel afin de participer activement au redressement de l'Afghanistan.
我国正在调动本国潜力,以积极参阿富汗工作。
Les perspectives à court terme pour les prix dépendaient du redressement de l'économie mondiale.
会议指出,短期内价格前景取决于全球经济苏程度。
Ils continueront de soutenir sans réserve le redressement et le développement de la Bosnie-Herzégovine.
它们将继续为波斯尼亚和黑塞哥维那与发展提供全力支持。
Au cours de ce processus, nous avons affaibli notre capacité de renforcer notre redressement économique.
在这一过程中,我们减少了强我国经济苏能力。
L'absence de cet apport crucial retarde très souvent le redressement et gêne le développement.
这种重要资源缺乏往往阻碍,挫败发展。
Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au développement (APD).
近来一个积极动态是官方发展援助流量出现了上升趋势。
Au cours de la période 2000-2001, les pays en transition ont enregistré un redressement notable.
在2000-2001两年期里,转型期国家取得了明显好转。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国际社会必须继续支持该国经济。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济和降低风险必须协同地进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.
新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。
Le redressement de la situation provient de l'intervention de l'Etat.
国家进行了干预,从而才能挽回局面。
Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.
然而,经济复苏不一定会带来失业情况改善。
L'entreprise avait été placée en redressement judiciaire début août.
- 该公司已于 8 月初进入破产理程序。
L'officine d'Aurore Tellier est en redressement judiciaire.
Aurore Tellier 房处于破产理态。
Du Pareil Au Même a été placé en redressement judiciaire.
Du Pareil Au Même 已被。
Depuis 2 mois, le magasin d'Alexandre est en redressement judiciaire.
- 亚历山大商店已被两个月了。
2012 a donc été l’année où ensemble nous avons engagé le redressement.
因此,2012是我们共同开始复苏一。
Les commandes de Duralex repartaient à la hausse depuis son redressement judiciaire, en 2020.
Duralex 订单自 2020 ,被以来一直在增加。
Le prêt-à-porter souffre ces derniers mois, avec de nombreuses enseignes placées en redressement judiciaire.
近几个月来, 成衣品牌遭受重创,许多品牌进入破产理程序。
Aujourd'hui, le groupe Geoxia, propriétaire de la marque, vient d'être placé en redressement judiciaire.
今天,品牌所有者 Geoxia 团刚刚被。
Le groupe, affaibli par la crise du covid et par l'inflation, est en redressement judiciaire.
该团因新冠危机和通货膨胀而被削弱,处于态。
Elle est aujourd'hui en redressement judiciaire.
她现在处于态。
Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.
- 9 月底,Scopelec 被。
Mais aujourd'hui, sa filiale immobilière aussi est placée en redressement judiciaire.
- 但今天,其房地产子公司也被。
Elle était en redressement judiciaire depuis le 1er août.
她自 8 月 1 日以来一直处于态。
Je les appelle à l’unité nationale derrière notre projet de redressement.
我呼吁他们支持我们恢复项目背后民族团结。
" Jérôme Cahuzac a déjà accepté un redressement avec des pénalités de 80%" plaide Maitre Michel.
" 杰罗姆·卡胡扎克已经受了80%惩罚," 米歇尔大师恳求道。
L'opération de redressement, une première mondiale, a duré près de 20 heures.
周转操作是世界首创,持续了近20个小时。
Née en 1850, une biscuiterie placée en redressement judiciaire et sauvée grâce à ses salariés.
- 一家诞生于 1850 饼干工厂被,并在员工帮助下得以挽救。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释