有奖纠错
| 划词

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。

评价该例句:好评差评指正

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然动之植物形式重新昂起。

评价该例句:好评差评指正

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来时候,头碰到了低矮天花板。

评价该例句:好评差评指正

Il existe toutefois des possibilités de redresser cette situation.

然而,挽救这一局面机会仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

自那时起,我济已开始复原。

评价该例句:好评差评指正

Il est en effet nécessaire de redresser la fertilité des sols.

土壤肥力确实需要加以恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises contribuent peu à peu à redresser ce déséquilibre.

采取措施正在逐步纠正这种平衡局面。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应有位铁碗人物来扭转局势。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,模棱两可。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît plus que jamais nécessaire d'agir de concert pour la redresser.

今天,我们比以往任何时候都更需要采取集体措施来改变这种局势。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de redresser le déséquilibre géographique actuel a également été relevée.

已注意到必须减少目前存在地域分配均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Il doit y avoir une meilleure manière de redresser plus efficacement le déséquilibre Nord-Sud.

有更好办法,更有效力地矫正南北平衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各土著人民犯下历史一次新机会开始。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il est peu probable qu'elle se redresse complètement si le conflit se poursuit.

确实,在持续存在冲突情况下是否够实现完全恢复是令人怀疑

评价该例句:好评差评指正

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons d'aider l'Afrique à se redresser dans l'intérêt de l'humanité tout entière.

从我们共同人类角度和从建立一个具有新市场更为繁荣世界角度来看,帮助非洲站起来符合我们利益。

评价该例句:好评差评指正

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代表目前在伊拉克济复苏领域所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons voir l'ONU redresser les torts.

我们希望联合够改正错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

Où sommes-nous ? questionna-t-il en tentant de se redresser.

他努力地站起来,问道:“哪里?”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Attends un peu, dit Sirius en se redressant sur sa chaise.

“等等。”小天狼星说着坐直了身子。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu... Quoi ? balbutia Hermione en se redressant brusquement, l'air affolé.

“什——什么?”赫敏说道。她惊,醒来了,慌张地到处张望。

评价该例句:好评差评指正
你问

Un million d'années plus tard, l'homme se redresse et se tient debout.

百万年后,人直起身子站了起来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Désolé, murmura-t-il en se redressant, le visage ruisselant d'une sueur froide.

“抱歉。”他咕哝道,坐了起来,觉得冷汗眼镜后面往下流。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À la toute dernière seconde, Viktor Krum redressa son balai et remonta en chandelle.

最后秒钟,威克多尔·克鲁姆停止俯冲,重新上升,盘旋着飞走了。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Je nous sais capable, nous, peuple de France, de surmonter les épreuves, de nous redresser.

知道们能,们,法国人民,能战胜各种考验,重新振

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un instant plus tard, il sortit en hâte de la salle en redressant son turban.

接着,奇洛匆匆走出教室,边整理着他的围巾。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet abruti dépasse les bornes ! cria le colonel en se redressant.

不能容忍这个白痴了!”上校站起来大叫。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ils la bâillonnent, ils vont l’entraîner, s’écria d’Artagnan en se redressant comme par un ressort.

他们堵住了她的嘴,就要把她带走了,”达达尼昂像弹簧似地跳起来说道。

评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Bonsoir, Horace, dit Dumbledore en se redressant.

“晚上好,霍拉斯。”邓布多说着重新站直了身子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà ! Le pétale qui était couché s’est redressé.

就这样!之前沉睡的花瓣就竖立起来了。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Je sursautai et me redressai dans le lit.

下子惊醒,从床上直起身来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais oui, dis-je on me redressant sur les couvertures.

“当然好些了!”,往上坐毯子上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle aurait fait redresser ce sanctuaire, pour honorer Saint Denis.

据说她建造了这个教堂以纪念圣德尼。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Elle s’inclina devant Swann avec respect, mais se redressa avec majesté.

她恭恭敬敬地向斯万腰,马上又庄严地挺起身来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff, enchaîné au fauteuil, se redressa du mieux qu'il put.

卡卡洛夫尽可能挺直身体,他被紧紧绑椅子上。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Pour la dernière fois, redresse ce rétroviseur et regarde la route ! ordonna Anthony.

安东尼用命令的口吻说:“跟你说最后次,把后视镜调正,看前面的路!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Alors je me redresse. Je suis un galérien qui obéit à sa conscience.

这样才能重新站起来。个不违反良心的苦役犯。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il se redressa et regarda autour de lui.

落到了个柔软的东西上面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接