有奖纠错
| 划词

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃的感觉

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement andorran veut réaffirmer son rejet actif du terrorisme.

安道尔政府愿意重申其否定恐怖主义行为的决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.

与飞行任务有关的碎片限制在每次一到三个。

评价该例句:好评差评指正

Seules des mesures prises au niveau mondial peuvent réduire ces rejets.

只能通过在球范围采取措施,才能减少这些排放。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面的预防性行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.

黎巴嫩重申它关于弃置放射性废物问题的案。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们一向表明我们拒绝接受针对以民犯下的一切行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭表示,国际社会集体拒绝有罪不罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决长期合同有关的债权可以由法律作出限制。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation aux distinctions et la reconnaissance des différences ont aussi engendré le rejet.

对区别的意识和差距的认识,还产生了抵制。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être entrepris pour susciter le rejet du terrorisme dans le monde.

必须努力争取在世界积极抵制恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, la Cour suprême des États-Unis a confirmé le rejet de la plainte.

美国最高法院最终维持了这一驳回。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

交人没有就其质疑被驳回一事出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Notre réponse doit inclure le rejet des injustices flagrantes et de la pauvreté abjecte.

答案必然包括拒绝不能容忍的非正义和赤贫。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté de juger et de stigmatiser les pays en développement provoque un rejet.

这种评价和诬蔑发展中国家的做法激起了愤慨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétanolysine, tétanos, tétanospasmine, tétanotoxine, têtard, tetartine, tête, tête (faire la ), tête de ligne, tête de singe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.

最后一个主要目标涉及改造成住宅的驳船的排放

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Comme ici, avec cet arbuste complètement roussi qui a fait quelques rejets.

就像这里,有这些完整烧焦的灌木长出了一些新枝

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Numéro 1. Peur intense du rejet. Fais-tu tout pour éviter le rejet?

第一,对拒绝的强烈恐惧。你会尽一切努力避免被拒绝吗?

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Tu crains probablement le rejet beaucoup plus que ce qui serait raisonnable.

你对拒绝的恐惧可能远远超出了合理的范围。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Ces deux accidents nucléaires ont entraîné des rejets radioactifs mauvais pour la santé.

这两次核爆导致了对康有害的辐射泄露

评价该例句:好评差评指正
TCF考试

D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.

D. 她的行为在人类中引起的排斥

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Or, ces signaux augmentent les risques de rejets.

现在,这些信号增加了拒绝的风险

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Une peur intense du rejet te saisit et influence tes décisions.

拒绝的强烈恐惧会抓住你,影响你的决定。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a un rejet de l'idée de travailler plus longtemps.

人们反对工作更长时间的想法。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alors entrons dans le détail en étudiant les rejets et les déchets.

现在让我们通过研究废弃物和垃圾来谈论一些细节。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Celle-ci exige un rejet du réel pour éviter de glisser dans le misérabilisme.

这需要对现实的拒绝,以避免陷入悲惨主义。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les usines doivent à présent être dotées de filtres antipollution afin de limiter le rejet de polluants dans l’air.

如今,工厂需要配有防污染过滤器,以控制废气的排放

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Cette opération ne présente aucun risque de rejet puisque réalisée sur un même individu.

这种手术不存在任何排斥风险,因为它是在同一个个体上进行的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pour combattre la pollution des eaux, on essaie de limiter les rejets chimiques des usines et l'emploi des insecticides.

为了对抗水污染,人们尝试限制化学物的排放和杀虫剂的使用。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Oui, il y a une possibilité de rejet.

是的,有可能会被拒绝

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il y a eu un rejet complet, total, du musc, de la civette et de l'ambre.

麝香,麝猫香和琥珀味被完完全全摒弃了。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

C'est pourquoi les rejets sont douloureux.

这就是为什么被排斥是痛苦的原因。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

La peur du rejet est le plus grand signe révélateur du trouble de la personnalité évitante.

害怕被拒绝是回避型人格障碍的最大征兆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce rejet des Juifs est un phénomène important en Europe.

这种对犹太人的排斥在欧洲非常常见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétrabrome, tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接