有奖纠错
| 划词

Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !

一只,被所有人抛弃,尝试自杀……没成功!

评价该例句:好评差评指正

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

评价该例句:好评差评指正

A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.

他在出狱的时候,被家庭抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.

谢谢你给处于悲伤中的人带来些欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆排出的废气污染了空气。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查可也被否决

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

评价该例句:好评差评指正

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

评价该例句:好评差评指正

Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.

随后提出的上诉都被驳回

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准上诉的申请。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到的答复承认这与那家工厂有任何联系。

评价该例句:好评差评指正

Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.

法法院提出的申诉以缺乏根据被驳回

评价该例句:好评差评指正

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

评价该例句:好评差评指正

Les représentants d'autres pays ont également rejeté cette proposition.

其他一些国家代表也反对阿富汗罂粟种植合法化的建议。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥

评价该例句:好评差评指正

Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.

因此,伊朗人反对这样的做法。

评价该例句:好评差评指正

Par 84 voix contre 80, avec 19 abstentions, la motion est rejetée.

动议以84票反对、80票赞成、19票弃权未获通过

评价该例句:好评差评指正

Par 70 voix contre 57, avec 45 abstentions, l'amendement oral est rejeté.

修正案以70票反对、57票赞成、45票弃权未获通过

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations peuvent être rejetées par l'une ou l'autre des parties.

它的建议可以被任何一方拒绝

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a rejeté en ce qui la concerne la production d'énergie nucléaire.

新西兰本身拒绝采用核发电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.

经过两轮处理后,水排入下水道。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Pourquoi cette émotion tout de même noble et indispensable est ainsi discréditée, méprisée, rejetée ?

为什么这种既高尚必不可少的情绪会如此被贬低、蔑视和排斥呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est essentiellement rejeté par la bouche quand ils éructent.

主要是当它们打嗝时通过口腔排放出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et battus sur l'aire sanglante de la douleur, vous serez rejetés avec la paille. »

你们将在那血淋淋的痛苦打麦场上被敲来打去,然后同麦秸一道被抛弃。"

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce sont des gens qui ne peuvent pas supporter l'idée d'être rejetés.

这样的人无法忍受被拒绝

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La ligne est donc amorcée de nouveau et rejetée à la mer.

所以钓线重新勾上了扔回了海里。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

,刚才的动议被否决”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si elle est rejetée, il sera renvoyé au Bangladesh.

如果该请求被拒绝他将被送回孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Un faux nom, c’est de la sécurité ; il avait rejeté ce faux nom.

一个假姓名意味着安全,但他抛弃了这个假姓名。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce sang rejeté le ramenait à sa préoccupation.

老鼠咯出的血勾起了他的心事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle se sent rejetée et trahie.

他感到被拒绝和背叛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La théorie antipoussiériste est définitivement rejetée.

无尘理论被彻底否定。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On la déroula ; elle fut fixée à une saillie de roche et rejetée au dehors.

人们赶快解开那条绳子,把它的一端拴在岩石上,向外面

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cependant il fallait que ce soupçon si léger, si invraisemblable, fût rejeté de lui, complètement, pour toujours.

所有这种难以置信的轻易怀疑,他应当永远废弃

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'explosion de l'un des réacteurs de la centrale en 1986 a rejeté des produits radioactifs dans l'atmosphère.

1986年,切尔诺贝利核电站的一座反应堆发生爆炸,将放射性物质释放到大气中。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconnaître que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.

大家经过仔细检查,不得不承认这位地理学家说得,因而一致丢下这个群岛。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Katia, le travesti qui est rejeté par sa famille et marginalisé

被家人抛弃、被社会边缘化的女装大佬Katia。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À la suite de cette tempête, nous avions été rejetés dans l’est.

风暴过后,我们已经被到了大西洋的东边。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il voulait s'emparer de toi. Je l'ai repoussé et rejeté sur ton grenier de mil, qui a brûlé.

他想控制你。我把他推开,扔回你的粮仓上,粮仓被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le radeau a été soulevé hors des flots avec une indescriptible puissance et rejeté à vingt toises de là.

木栈被一种无法形容的力量从水面上顶了起来,并且给推到一百多英尺以外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接