有奖纠错
| 划词

1.Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !

1.一只大头猫,被所有人自杀……没成功!

评价该例句:好评差评指正

2.Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

2.这一决定遭到了来自欧盟以外国的公司的强烈反对

评价该例句:好评差评指正

3.A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.

3.他在出狱的时候,被了。

评价该例句:好评差评指正

4.Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.

4.谢谢你给处于悲伤中的人带来些欢乐。

评价该例句:好评差评指正

5.Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

5.车辆排出的大量废气污染了空气。

评价该例句:好评差评指正

6.Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

6.暂停驱逐的申请被驳回,司法审查可也被否决

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

7.埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

评价该例句:好评差评指正

8.La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

8.因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

评价该例句:好评差评指正

9.Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.

9.随后提出的上诉都被驳回

评价该例句:好评差评指正

10.La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

10.联邦法院驳回了提交人关于准上诉的申请。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

11.小组收到的答复承认这与那有任何联系。

评价该例句:好评差评指正

12.Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.

12.向宪法法院提出的申诉以缺乏根据被驳回

评价该例句:好评差评指正

13.La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

13.该程序动议以71票对65票,13票权被否决

评价该例句:好评差评指正

14.Les représentants d'autres pays ont également rejeté cette proposition.

14.其他一些国代表也反对阿富汗罂粟种植合法化的建议。

评价该例句:好评差评指正

15.Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

15.所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥

评价该例句:好评差评指正

16.Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.

16.因此,伊朗人反对这样的做法。

评价该例句:好评差评指正

17.Par 84 voix contre 80, avec 19 abstentions, la motion est rejetée.

17.动议以84票反对、80票赞成、19票未获通过

评价该例句:好评差评指正

18.Par 70 voix contre 57, avec 45 abstentions, l'amendement oral est rejeté.

18.口头修正案以70票反对、57票赞成、45票未获通过

评价该例句:好评差评指正

19.Ses recommandations peuvent être rejetées par l'une ou l'autre des parties.

19.它的建议可以被任何一方拒绝

评价该例句:好评差评指正

20.La Nouvelle-Zélande a rejeté en ce qui la concerne la production d'énergie nucléaire.

20.新西兰本身拒绝采用核发电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drugmanite, drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.

经过两轮处后,水排入下水道。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

2.Pourquoi cette émotion tout de même noble et indispensable est ainsi discréditée, méprisée, rejetée ?

为什么这种既高尚又必不可少的情绪会此被贬低、蔑视和排斥呢?

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Il est essentiellement rejeté par la bouche quand ils éructent.

主要是当它们打嗝时通过口腔排放出来。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Et battus sur l'aire sanglante de la douleur, vous serez rejetés avec la paille. »

你们将在那血淋淋的痛苦打麦场上被敲来打去,然后同麦秸一道被抛弃。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
科普

5.Ce sont des gens qui ne peuvent pas supporter l'idée d'être rejetés.

这样的人无法忍受被拒绝

「心健科普」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.La ligne est donc amorcée de nouveau et rejetée à la mer.

所以钓鱼线重新勾上了鱼饵,又扔回了海里。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

7.Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

“五票对八票,刚才的动议被否决”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。

「《一日》&《一夜》」评价该例句:好评差评指正
国家地

8.Si elle est rejetée, il sera renvoyé au Bangladesh.

该请求被拒绝他将被送回孟加拉国。

「国家地」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

9.Un faux nom, c’est de la sécurité ; il avait rejeté ce faux nom.

一个假姓名意味着安全,但他抛弃了这个假姓名。

「悲惨世界 Les Misérables 五部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Ce sang rejeté le ramenait à sa préoccupation.

老鼠咯出的血又勾起了他的心事。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
科普

11.Elle se sent rejetée et trahie.

他感到被拒绝和背叛。

「心健科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

12.La théorie antipoussiériste est définitivement rejetée.

无尘论被彻底否定。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.On la déroula ; elle fut fixée à une saillie de roche et rejetée au dehors.

人们赶快解开那条绳子,把它的一端拴在岩石上,向外面

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

14.Cependant il fallait que ce soupçon si léger, si invraisemblable, fût rejeté de lui, complètement, pour toujours.

对所有这种难以置信的轻易怀疑,他应当永远废弃

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
科技生活

15.L'explosion de l'un des réacteurs de la centrale en 1986 a rejeté des produits radioactifs dans l'atmosphère.

1986年,切尔诺贝利核电站的一座反应堆发生爆炸,将放射性物质释放到大气中。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconnaître que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.

大家经过仔细检查,不得不承认这位地学家说得对,因而一致丢下这个群岛。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Katia, le travesti qui est rejeté par sa famille et marginalisé

被家人抛弃、被社会边缘化的女装大佬Katia。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.À la suite de cette tempête, nous avions été rejetés dans l’est.

风暴过后,我们已经被到了大西洋的东边。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神话传说

19.Il voulait s'emparer de toi. Je l'ai repoussé et rejeté sur ton grenier de mil, qui a brûlé.

他想控制你。我把他推开,扔回你的粮仓上,粮仓被烧毁。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

20.Le radeau a été soulevé hors des flots avec une indescriptible puissance et rejeté à vingt toises de là.

木栈被一种无法形容的力量从水面上顶了起来,并且给推到一百多英尺以外。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接