Car cette indépendance française doit trouver dans notre Europe son relai, son complément.
因为法国独立必须在我们欧洲找接力和补充。
Il a donc décidé de passer le relai.
所以他决定传递接力棒。
A terme, 12.600 soldats devraient donc prendre le relai de la force africaine.
最终,12,600名士兵应该从非洲部队接管。
Toutes travaillent comme des laboratoires d’essai, pour convaincre les autorités de prendre le relai.
所有这些是测试实验室,以说服当局接管。
De génération en génération, les Cazaux font perdurer depuis le XIXe siècle un ancien relai calèche.
自 19 世纪以来,Cazaux 世代相传地保留着一座古老马车房。
Pour Jean-Yves le Drian, le but est également que la force africaine prenne, à terme, le relai des soldats français.
对于让-伊夫·德昂来说,目标也是非洲部队最终接替法国士兵。
Porteur du projet, le groupe Relais Thalasso, déjà propriétaire d'autres établissements en Bretagne, se dit prêt à revoir sa copie.
- 项目负责人 Relais Thalasso 集团已经在布列塔尼拥有其他机构,表示已准备好审查其副本。
Henri Bennali : Je suis resté un an. Je suis parti en septembre 2000 et je suis entré comme maître d’hôtel dans un Relais et Châteaux jusqu’à aujourd’hui.
Henri Bennali : 我呆了一年。我是2000年9月离开,然后我进入Relais et Châteaux工作如今。
Désormais, c'est le marché noir qui prend le relai: le prix de certains billets a été multiplié par sept, flambant de 70 à 500 euros.
从现在开始,是黑市接管了一切:一些门票价格乘以七,从70欧元飙升至500欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释