有奖纠错
| 划词

Vous disposez d'un bon relationnel et d'une bonne capacité de travail.

有良好的人际关系及工

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'"Empretecos" ayant participé à des activités relationnelles.

联网的经营技术方案参与者人数。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à envisager toutes les combinaisons relationnelles.

我们准备考虑各种不同的关系

评价该例句:好评差评指正

Gestion des urgences.- Plages horraires, astreintes.Compétences requises :- Bon relationnel client.

进度表范围,强制性要求:- 与客户保持良好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le genre sexuel représente une catégorie relationnelle, hiérarchisée, historique et concrète.

性别是相对等级的、历史的和具体的范畴。

评价该例句:好评差评指正

On constate des problèmes d'intégrité des données dans les modules relationnels.

在保持各关系单元间数完整性方面存在问题

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.

员们强调,等级是以相关联的和有前后背景的方式而发挥用的。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent avoir un passé relationnel où régnait l'autorité et la confiance.

双方之间在过去可种以权和信任为特点的关系

评价该例句:好评差评指正

Atlas est une base de données relationnelle constituée de modules et de tables multiples.

阿特拉斯是个载有多个单元和表格的关系数

评价该例句:好评差评指正

L'Office national du diamant doit également tenir à jour une base de données relationnelle.

办公室还维持个电脑化关系数

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'éducation sexuelle et relationnelle est actuellement offert aux élèves des établissements d'enseignement secondaire.

项新的“性及关系教育”方案正在中学学生中推广。

评价该例句:好评差评指正

Mais attention, l’évocation des difficultés relationnelles rencontrées dans votre précédente entreprise doit être appréhendée de manière très objective.

但是要注意,讲你过去企业困难的人际关系,可要以种积极地方式。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes d'ordre relationnel.

有些人因为感情问题而移徙。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在般和特殊之间出区分的相关特性。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient faire preuve du discernement et des qualités relationnelles nécessaires pour mener un processus de réparation.

他们应具备为实施恢复性程序所需的健全的判断和人际交往

评价该例句:好评差评指正

C'est cet aspect relationnel de l'exclusion sociale qui donne une valeur distincte au discours sur la pauvreté.

正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫穷的论述提出了独特价值观。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau programme d'éducation sexuelle et relationnelle est actuellement mis au point dans les établissements d'enseignement secondaire.

项新的“性及关系教育”方案即将在中学制定。

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine le nombre de chefs d'entreprise formés, conseillés et ayant participé à des activités relationnelles.

本节叙述培训的经营者人数、获得咨询意见的经营者人数和联网经营者人数

评价该例句:好评差评指正

Le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : type de transaction4.

它相当于关系数中的以下数组:交易种类4。

评价该例句:好评差评指正

Le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : pays d'origine4.

这与关系数中的下述数区域相对应:原籍国4。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线, 断线风筝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Voici donc huit comportements relationnels que tu ne devrais jamais accepter.

以下是你绝对不应该接受八种人际行为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

L'extraversion n'a donc rien à voir avec la finesse relationnelle.

因此外向人感受不到关系微妙

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Surtout lorsqu'il s'agit des interactions sociales, et tous les aspects, finalement, liés au relationnel, en général.

尤其当涉及到社会互动,还有其他所有方面,最终,通常,和关系有关。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, les bénéfices secondaires, sur le plan relationnel, sont, le tout premier, de nous sentir beaucoup moins seuls.

接着,第二个好,在人际关系方面首先是让感到没那么孤独。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Par contre, beau... une expérience très riche... extrêmement riche dans le... euh... dans le relationnel avec ma clientèle.

相反,精彩经历,就是跟客人关系

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et la plupart du temps, c'est toujours pour la même chose, soit un métier manuel, soit un métier relationnel.

大多数情况下,原因总是相同,要么是去从事体力劳动,要么是去做关系型工作

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, on a quand même un relationnel avec son chien qui permet des fois de se sentir un peu moins seul.

所以,还有和狗狗关系,会让有时感到不那么孤独。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On est beaucoup dans le relationnel avec le client.

- 非常重视客户关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je pense que ses 2 métiers ont le même point commun, c'est le relationnel.

认为他两份工作有相同共同点,那就是关系

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On n'a pas l'habitude du relationnel de manière professionnelle, au lycée.

在高中,不习惯以专业方式建立关系

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y avait des troubles relationnels entre cette personne et le reste de l'immeuble.

- 此人与建筑物其他部分间存在关系问题。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

ÇA vaut bien un petit effort relationnel un César.

凯撒奖值得让你在人际关系方面稍微努力一点。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

" L'Education à la vie affective, relationnelle et à la sexualité est absolument indispensable" .

“情感和关系生活和性行为教育是绝对必要” 。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

En maternelle et en primaire, il est question d'éducation à la vie affective et relationnelle.

在幼儿园和小学,这是一个情感和关系生活教育问题

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Les changements relationnels peuvent être trop brutaux pour vous, et vous pouvez avoir du mal à les gérer, et à les accepter.

关系改变对你太残忍,你很难理和接受。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire qu'elle crée chez lui non seulement un mal-être relationnel, mais en plus, une volonté d'y réfléchir.

也就是说,这不仅在他身上造成了一种关系不适而且也产生了一种思考意愿。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Votre sens de l'observation et vos qualités relationnelles sont vos meilleurs atouts pour réussir dans votre mission.

观察力和人际交往能力是您成功完成使命最佳资产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je ne proposerais pas quelqu'un si je n'étais pas vraiment sûr de ses compétences, de son côté humain, relationnel.

如果不确定他技能,他人际关系方面, 不会建议某人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Par exemple, ils peuvent aussi créer ce tissu relationnel, mais ils ne vont pas forcément être aussi expressifs sur leurs valeurs personnelles.

比如,他也可以创造关系网,但是他不会非要把自己个人价值表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je ne suis vraiment pas le genre de fille, qui peut être intéressée par un délinquant sentimental, relationnel, pervers, méchant, bad boy.

不是那种女孩,她可能对一个多愁善感,有关系,卑鄙,坏男孩犯罪感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接