有奖纠错
| 划词

Vous disposez d'un bon relationnel et d'une bonne capacité de travail.

有良好的人际及工作能力。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'"Empretecos" ayant participé à des activités relationnelles.

联网的经营技术方案参与者人数。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à envisager toutes les combinaisons relationnelles.

我们准备考虑种不同的

评价该例句:好评差评指正

Gestion des urgences.- Plages horraires, astreintes.Compétences requises :- Bon relationnel client.

进度表范围,强制性能力要求:- 与客户保持良好的

评价该例句:好评差评指正

Le genre sexuel représente une catégorie relationnelle, hiérarchisée, historique et concrète.

性别是一个相对的、等级的、历史的具体的范畴。

评价该例句:好评差评指正

On constate des problèmes d'intégrité des données dans les modules relationnels.

在保持单元间数据完整性方面存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.

员们强调,等级是以一个相联的后背景的方式而发挥作用的。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent avoir un passé relationnel où régnait l'autorité et la confiance.

双方之间在过去可能有一种以权力信任为特点的

评价该例句:好评差评指正

Atlas est une base de données relationnelle constituée de modules et de tables multiples.

阿特拉斯是一个载有多个单元表格的数据库。

评价该例句:好评差评指正

L'Office national du diamant doit également tenir à jour une base de données relationnelle.

办公室还维持一个电脑化数据库。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'éducation sexuelle et relationnelle est actuellement offert aux élèves des établissements d'enseignement secondaire.

一项新的“性及教育”方案正在中学学生中推广。

评价该例句:好评差评指正

Mais attention, l’évocation des difficultés relationnelles rencontrées dans votre précédente entreprise doit être appréhendée de manière très objective.

但是要注意,讲你过去企业困难的人际,可能要以一种积极地方式。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes d'ordre relationnel.

有些人因为感情问题而移徙。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般特殊之间作出区分的相特性。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient faire preuve du discernement et des qualités relationnelles nécessaires pour mener un processus de réparation.

他们应具备为实施恢复性程序所需的健全的判断力人际交往能力。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau programme d'éducation sexuelle et relationnelle est actuellement mis au point dans les établissements d'enseignement secondaire.

一项新的“性及教育”方案即将在中学制定。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet aspect relationnel de l'exclusion sociale qui donne une valeur distincte au discours sur la pauvreté.

正是社会排斥的社会问题本身对有贫穷的论述提出了独特价值观。

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine le nombre de chefs d'entreprise formés, conseillés et ayant participé à des activités relationnelles.

本节叙述培训的经营者人数、获得咨询意见的经营者人数联网经营者人数。

评价该例句:好评差评指正

Le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : type de transaction4.

它相当于数据库中的以下数据组:交易种类4。

评价该例句:好评差评指正

Le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : pays d'origine4.

这与数据库中的下述数据区域相对应:原籍国4。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病灶感染, 病灶清除, 病灶牙, 病征, 病征模仿, 病症, 病株, 病状, 病坠, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Surtout lorsqu'il s'agit des interactions sociales, et tous les aspects, finalement, liés au relationnel, en général.

尤其当涉及到社会互动,还有其他所有方面,最终,通常,和关有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici donc huit comportements relationnels que tu ne devrais jamais accepter.

以下是你绝对不应该接受的八种人际行为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'extraversion n'a donc rien à voir avec la finesse relationnelle.

因此外向的人感受不到关的微妙之处。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Par contre, beau... une expérience très riche... extrêmement riche dans le... euh... dans le relationnel avec ma clientèle.

相反,精彩的经历,就是我跟客人的关

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et la plupart du temps, c'est toujours pour la même chose, soit un métier manuel, soit un métier relationnel.

大多数情况下,原因总是相同的,要么是去力劳动,要么是去做关型工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Donc, on a quand même un relationnel avec son chien qui permet des fois de se sentir un peu moins seul.

所以,我们还有和狗狗的关,会让我们有时感到不那么孤独。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Il y avait des troubles relationnels entre cette personne et le reste de l'immeuble.

- 此人与建筑物的其他部分之间存在关问题。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

ÇA vaut bien un petit effort relationnel un César.

凯撒奖值得让你在人际关方面稍微努力一点。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, ils peuvent aussi créer ce tissu relationnel, mais ils ne vont pas forcément être aussi expressifs sur leurs valeurs personnelles.

比如,他们也可以创造关网,但是他们不会非要把自己的个人价值表现出来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements relationnels peuvent être trop brutaux pour vous, et vous pouvez avoir du mal à les gérer, et à les accepter.

的改变对你们太残忍,你们很难处理和接受。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire qu'elle crée chez lui non seulement un mal-être relationnel, mais en plus, une volonté d'y réfléchir.

也就是说,这不仅在他身上造成了一种关上的不适,而且也产生了一种思考的意愿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Je ne proposerais pas quelqu'un si je n'étais pas vraiment sûr de ses compétences, de son côté humain, relationnel.

如果我不确定他们的技能,他们的人际关方面, 我不会建议某人。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je ne suis vraiment pas le genre de fille, qui peut être intéressée par un délinquant sentimental, relationnel, pervers, méchant, bad boy.

我真的不是那种女孩,她可能对一个多愁善感的,有关的,的,卑鄙的,坏男孩的犯罪感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pour travailler avec les jeunes, les qualités relationnelles sont indispensables : il faut un bon contact et pouvoir gérer les conflits, avec une autorité naturelle.

由于是和年轻人一起工作,所以人际交往能力是必不可少的:一定要有良好的交流能力,能够处理冲突,还要有一种天生的威信力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Je pense que ses 2 métiers ont le même point commun, c'est le relationnel.

我认为他的两份工作有相同的共同点,那就是关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

L'analyse de son cercle relationnel met les policiers sur la piste de deux hommes : Reda Kriket et Anis Bahri, deux hommes bien connus de la justice.

对他的关圈的分析使警方追踪了两名男子:Reda Kriket和Anis Bahri,这两名男子为正义所熟知。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En fait, cela m'a apporté des compétences, des savoir-faire en marketing et avec ceci également, des compétences relationnelles, comme la linguistique et être à l'aise avec une équipe tout à fait multiculturelle, internationale et l’art d’écriture également.

实际上,它为我提供了营销方面的技能、专业知识,还有人际交往能力,比如语言学知识,以及面对一个非常多元文化的国际团队感到自在,还有写作的艺术等等。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je cherche à occuper un poste de chef de réception et même si je n'ai jamais occupé ce poste en tant que tel je pense avoir développé toutes les capacités d'organisation et de relationnel pour réussir ce nouveau challenge.

我希望可以得到这个接待部部长的职位,即使我未担任过这一职位但是我接待员是锻炼的组织能力和人际交往能力足以是我胜任这一工作。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là où en fait, on va dire, son environnement, donc son environnement, je vais dire, relationnel, et sa venue à l'Assemblée nationale, restent presque des prétextes finalement.

评价该例句:好评差评指正
ABC DELF B1

Ce malêtre des salariés et plus net dans les grandes entreprises que dans les moyennes ou les petites même si il existe des incertitudes Pour l'avenir, le relationnel au travail, il est davantage préservé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拨款, 拨款承兑, 拨款审核委员, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨浪鼓(幼儿玩具), 拨乱反正, 拨锚, 拨弄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接