有奖纠错
| 划词

Vous disposez d'un bon relationnel et d'une bonne capacité de travail.

有良好人际关及工作能力。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'"Empretecos" ayant participé à des activités relationnelles.

经营技术方案参与者人数。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à envisager toutes les combinaisons relationnelles.

我们准备考虑各种不同

评价该例句:好评差评指正

Gestion des urgences.- Plages horraires, astreintes.Compétences requises :- Bon relationnel client.

进度表范围,强制性能力要求:- 与客户保持良好

评价该例句:好评差评指正

Le genre sexuel représente une catégorie relationnelle, hiérarchisée, historique et concrète.

性别是一个相对、等级、历史具体范畴。

评价该例句:好评差评指正

On constate des problèmes d'intégrité des données dans les modules relationnels.

在保持各关间数据完整性方面存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.

员们强调,等级是以一个相关有前后背景方式而发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent avoir un passé relationnel où régnait l'autorité et la confiance.

双方之间在过去可能有一种以权力信任为特点

评价该例句:好评差评指正

Atlas est une base de données relationnelle constituée de modules et de tables multiples.

阿特拉斯是一个载有多个表格数据库。

评价该例句:好评差评指正

L'Office national du diamant doit également tenir à jour une base de données relationnelle.

办公室还维持一个电脑化关数据库。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'éducation sexuelle et relationnelle est actuellement offert aux élèves des établissements d'enseignement secondaire.

一项新“性及关教育”方案正在中学学生中推广。

评价该例句:好评差评指正

Mais attention, l’évocation des difficultés relationnelles rencontrées dans votre précédente entreprise doit être appréhendée de manière très objective.

但是要注意,讲你过去企业困难人际关,可能要以一种积极地方式。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes d'ordre relationnel.

有些人因为感情问题而移徙。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

他强调了在一般特殊之间作出区分相关特性。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient faire preuve du discernement et des qualités relationnelles nécessaires pour mener un processus de réparation.

他们应具备为实施恢复性程序所需健全判断力人际交往能力。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet aspect relationnel de l'exclusion sociale qui donne une valeur distincte au discours sur la pauvreté.

正是社会排斥社会关问题本身对有关贫穷论述提出了独特价值观。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau programme d'éducation sexuelle et relationnelle est actuellement mis au point dans les établissements d'enseignement secondaire.

一项新“性及关教育”方案即将在中学制定。

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine le nombre de chefs d'entreprise formés, conseillés et ayant participé à des activités relationnelles.

本节叙述培训经营者人数、获得咨询意见经营者人数网经营者人数。

评价该例句:好评差评指正

Le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : type de transaction4.

它相当于关数据库中以下数据组:交易种类4。

评价该例句:好评差评指正

Le champ de données correspondant dans la base de données relationnelle est le suivant : pays d'origine4.

这与关数据库中下述数据区域相对应:原籍国4。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氘化, 氘化物, , , 导板, 导报, 导爆线, 导爆药卷, 导标, 导播,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Surtout lorsqu'il s'agit des interactions sociales, et tous les aspects, finalement, liés au relationnel, en général.

尤其当涉及到社会互动,还有其他所有方面,最终,通常,关系有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici donc huit comportements relationnels que tu ne devrais jamais accepter.

以下你绝对不应该接受的八种人际行为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'extraversion n'a donc rien à voir avec la finesse relationnelle.

因此外向的人感受不到关系的微妙之处。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Par contre, beau... une expérience très riche... extrêmement riche dans le... euh... dans le relationnel avec ma clientèle.

相反,精彩的经历,就我跟客人的关系。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et la plupart du temps, c'est toujours pour la même chose, soit un métier manuel, soit un métier relationnel.

大多数情况下,原因总相同的,要么从事体力劳动,要么关系型工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Donc, on a quand même un relationnel avec son chien qui permet des fois de se sentir un peu moins seul.

所以,我们还有的关系,会让我们有时感到不那么孤独。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y avait des troubles relationnels entre cette personne et le reste de l'immeuble.

- 此人与建筑物的其他部分之间存在关系问题。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

ÇA vaut bien un petit effort relationnel un César.

凯撒奖值得让你在人际关系方面稍微努力一点。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, ils peuvent aussi créer ce tissu relationnel, mais ils ne vont pas forcément être aussi expressifs sur leurs valeurs personnelles.

比如,他们也可以创造关系网,但他们不会非要把自己的个人价值表现出来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements relationnels peuvent être trop brutaux pour vous, et vous pouvez avoir du mal à les gérer, et à les accepter.

关系的改变对你们太残忍,你们很难处理接受。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire qu'elle crée chez lui non seulement un mal-être relationnel, mais en plus, une volonté d'y réfléchir.

也就说,这不仅在他身上造成了一种关系上的不适,而且也产生了一种思考的意愿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je ne proposerais pas quelqu'un si je n'étais pas vraiment sûr de ses compétences, de son côté humain, relationnel.

如果我不确定他们的技能,他们的人际关系方面, 我不会建议某人。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je ne suis vraiment pas le genre de fille, qui peut être intéressée par un délinquant sentimental, relationnel, pervers, méchant, bad boy.

我真的不那种女孩,她可能对一个多愁善感的,有关系的,的,卑鄙的,坏男孩的犯罪感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pour travailler avec les jeunes, les qualités relationnelles sont indispensables : il faut un bon contact et pouvoir gérer les conflits, avec une autorité naturelle.

由于年轻人一起工作,所以人际交往能力必不可少的:一定要有良好的交流能力,能够处理冲突,还要有一种天生的威信力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je pense que ses 2 métiers ont le même point commun, c'est le relationnel.

我认为他的两份工作有相同的共同点,那就关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

L'analyse de son cercle relationnel met les policiers sur la piste de deux hommes : Reda Kriket et Anis Bahri, deux hommes bien connus de la justice.

对他的关系圈的分析使警方追踪了两名男子:Reda KriketAnis Bahri,这两名男子为正义所熟知。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En fait, cela m'a apporté des compétences, des savoir-faire en marketing et avec ceci également, des compétences relationnelles, comme la linguistique et être à l'aise avec une équipe tout à fait multiculturelle, internationale et l’art d’écriture également.

实际上,它为我提供了营销方面的技能、专业知识,还有人际交往能力,比如语言学知识,以及面对一个非常多元文化的国际团队感到自在,还有写作的艺术等等。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je cherche à occuper un poste de chef de réception et même si je n'ai jamais occupé ce poste en tant que tel je pense avoir développé toutes les capacités d'organisation et de relationnel pour réussir ce nouveau challenge.

我希望可以得到这个接待部部长的职位,即使我从未担任过这一职位但我从事接待员锻炼的组织能力人际交往能力足以我胜任这一工作。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Tranquille, bien bien Là on a Nika et Christel Parfait, je suis trop chaud Mes astuces de vente, c'est qu'on va dire que je travaille beaucoup le côté relationnel sur ma plage Salut Thibaut, ça va bien aujourd'hui ?

安静,很好很好我们有 Nika Christel 完美,我太热了我的销售技巧我们会说我在我的海滩上在关系方面了很多工作嗨 Thibaut,你今天过得好吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là où en fait, on va dire, son environnement, donc son environnement, je vais dire, relationnel, et sa venue à l'Assemblée nationale, restent presque des prétextes finalement.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台, 导弹发射装置, 导弹构造, 导弹后固定爪, 导弹护卫舰母舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接