Une telle modification n'entraînerait pas de profonds remaniements du texte.
这样修改,就不需要大改案文。
Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.
最近一次改组政府,合法性受到质疑。
L'actuel projet de principes directeurs nécessite toutefois des remaniements dans plusieurs domaines.
然而针对现有指导原则草案需要在一些方面展开工作。
Au niveau étatique, le Président Salva Kiir a poursuivi le remaniement des gouvernements.
在州一级,萨尔瓦·基尔续改组各州政府。
L'orateur est prêt à accepter tout remaniement que le secrétariat jugera nécessaire.
对任何重新安排,如果秘书处认为有必要,他都能够接受。
Au cours de la période visée, le programme éducatif a fait l'objet d'un remaniement majeur.
报告所述期间实行了一项重大程改革,从幼儿园到十二年级所有程相关文件都完全重新编写。
Plusieurs délégations ont proposé d'autres remaniements.
一些代表团提出措词方面建议。
Le remaniement du Département ne doit pas aggraver ces problèmes.
维和平行动部重组不应使上述问题进一步恶化。
La proposition de remaniement a bénéficié d'un certain soutien.
对这一建议表示了一定。
En effet, le remaniement ministériel, attendu depuis des mois, était enfin intervenu.
最后终于进行了期待数月内阁改组。
Un remaniement de la diplomatie institutionnalisée en matière de désarmement pourrait se produire.
体制化裁军外交重大变革可能正在发生。
L'UNIDIR accueille actuellement une conférence électronique sur le remaniement du programme de désarmement et de sécurité.
目前裁研所正在关于重订裁军和安全议程电子会议。
Le nouveau système fiscal par exemple, faisait l'objet d'un remaniement de ce type (voir chapitre 8).
例如,新税制已付诸此类审查(见第八章)。
Depuis la fin de la rédaction du rapport, d'autres remaniements ministériels ont été opérés.
自报告草拟以来,内阁又宣布了一些新人事变化。
Ce remaniement permet d'expliquer l'objet de la mise en place de programmes de réparation.
这样调整能使建立赔偿方案有放矢。
À la suite d'un remaniement récent du Gouvernement, la Slovénie compte actuellement trois femmes ministres.
作为政府最近改革结果,斯洛文尼亚有了三名女部长。
Du fait de nombreux remaniements législatifs, les propositions antérieures ne sont plus applicables en l'état.
由于大量法律修正案,早先时候提案已不再可行。
Certaines ont établi des rapports personnels avec certains ministres, mais ces rapports sont tributaires des remaniements ministériels.
一些团体与个别部长建立了个人关系,但内阁改组时这些关系可能中断。
Inverser leur dérive vers la marginalisation et la pauvreté extrême appelle un remaniement de la coopération au développement.
如果我们希望阻止它们陷入边缘化和极端贫困状态,我们就必须改进合作以促进发展。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous parliez de quoi ? - De remaniement.
你们在说什么? - 关于重组。
François hollande procède à un remaniement ministériel.
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)正在进行部长级改组。
Cette affaire Cahuzac pousse 6 Français sur 10 à réclamer un remaniement gouvernemental.
这起卡胡扎克事件促使10名法国中有6要求政府改组。
Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.
他已经不得不进行重的内阁改组,以面对危机。
Pour son 1er déplacement, E.Borne doit calmer l'impatience autour de ce remaniement qui tarde.
对于他的第一次旅行,E.Borne 必须平息对这次迟来的改组的不耐烦。
On parlait déjà d'un remaniement probable en janvier, d'un big-bang, d'un chamboule-tout.
已经有论一月份可能进行的改组、爆炸、剧变。
Sans surprise, on parle du remaniement.
毫不奇怪,我们正在论改组。
Le chef de l'Etat veut au contraire un remaniement limité.
相反,国家元首希望进行有限的改组。
Dans l’actualité française, un mini remaniement gouvernemental.
在法国新闻中,一个小型的政府改组。
Sur tous les thèmes, emploi, politique, remaniement.
在所有主题上,就业,政治,改组。
Premier Conseil des ministres depuis le remaniement estival.
夏季改组以来的第一次部长会议。
La Première ministre, confortée, souhaite un remaniement important pour asseoir son autorité et retrouver du souffle.
总理感到欣慰,希望进行一次重改组,以建立她的权威并恢复呼吸。
Réponse au prochain remaniement du gouvernement, prévu début juillet.
应对定于 7 月初举行的下一次政府改组。
Un remaniement est en cours, nous dira Julien Chavanne.
Julien Chavanne 将告诉我们, 重组正在进行中。
Le remaniement gouvernemental après la démission de François du Rugy.
弗朗索瓦·杜·鲁吉辞职后,政府进行了改组。
On dit remaniement quand il y a des changements de ministres.
我们说,当部长换届时,就改组。
Un remaniement très politique, nous dira C.Motte, en direct de l'Elysée.
C. Motte 会告诉我们,这是一场非常政治化的改组,来自爱丽舍宫。
Et puis quelques ajustements au sein du gouvernement et un mini remaniement.
然后是政府的一些调整和小型改组。
En raison du remaniement gouvernemental, opéré à la fin du mois de Mars.
由于政府改组,在3月底进行。
Dans le détail, ce remaniement compte 8 nouveaux ministres et secrétaire d'État.
具体来说,这次改组包括8名新部长和国务卿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释