Selon l'État partie, en s'en remettant au Président, les condamnés acceptaient la décision de la Cour suprême.
据缔约国称,罪犯诉诸于总统的权力就是承认了最高法院的裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est vous qui l’aurez voulu, reprit tranquillement l’abbé en remettant le diamant dans la poche de sa soutane ; maintenant donnez-moi l’adresse des amis d’Edmond, afin que je puisse exécuter ses dernières volontés.
“要记住,”教士一面回答,一面把宝石连盒子一起都放进了他衣服口袋里,“我这样去做,可
您
错,不关我事。请您告诉我爱德蒙那几位朋友
地址,以便我执行他临终时
嘱托。”
Les juristes lombards, par exemple, dans le processus d'étude et de transmission de leurs propres coutumes juridiques, doutent rapidement du bien-fondé de la pratique du duel judiciaire, en remettant en question la justesse de la cause victorieuse.
例如,伦巴第法学家们,在研究和传承本土法律习俗程中,很快对审判决斗
实践产生了怀疑,他们质疑胜方
否理应获胜。
Le sportif était aussi un infatigable défenseur des droits civiques des Afro-Américains : le Boston Globe reproduit d'ailleurs la photo de Barak Obama remettant à Bill Russell la médaille présidentielle de la Liberté, la plus haute distinction décernée à un civil.
这位运动员也非裔美国人公民权利
不懈捍卫者:《波士顿环球报》还复制了巴拉克·奥巴马向比尔·拉塞尔颁发总统自由勋章
照片,这
授予平民
最高荣誉。