有奖纠错
| 划词

Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.

路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息告诉她母亲。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, un pot de yaourt te rend heureux.

每天早上一罐酸奶幸福。

评价该例句:好评差评指正

Je rendrai visite à mon professeur.

我要去看老师。

评价该例句:好评差评指正

La musique le rend calme.

音乐平静。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut toujours rendre service.

这个一直都能用。

评价该例句:好评差评指正

Son indifférence me rend fou.

漠不关心的态度我发狂。

评价该例句:好评差评指正

Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.

我意识到英语越来越重要

评价该例句:好评差评指正

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最投降.

评价该例句:好评差评指正

La police s'est rendue sur les lieux.

警察到现场。

评价该例句:好评差评指正

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

整理磨坊使之能住人。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne me rendront pas ma mère.

但它们不能把我母亲交还给我。

评价该例句:好评差评指正

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不透水。

评价该例句:好评差评指正

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人于向两千英镑投降

评价该例句:好评差评指正

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

成名不择手段。

评价该例句:好评差评指正

Non,j’ai vérifié avant de rendre ma carte de chambre.

没有,交房卡前我检查过

评价该例句:好评差评指正

Je vous promets de vous rendre votre argent la semaine prochaine.

我答应下周把钱还给

评价该例句:好评差评指正

Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an.

有些土地一年收三次。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, Monsieur. Nous sommes toujours prêts à vous rendre service.

当然,先生。我们随时您服务。

评价该例句:好评差评指正

Et l’ajoutement du paysage de l’atrium extérieur rendre le restaurant plus joli.

再把室外中庭景观纳入到餐厅中,使整个餐厅增色不少。

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.

普通朋友拜访您时,言行举止表现得像一位客人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite, laumonite, Launay, launayite, lauracé, lauracée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美女与野兽 La Belle et la Bête

Je vous aime trop pour vous rendre triste.

“我悲伤。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Vous avez encore des comptes à rendre aux vivants.

活人还要找你算账呢。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ça prend du temps pour se rendre là-bas.

去哪儿太费时间了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Essayons tous ensemble de rendre le monde meilleur.

让我们大家一同尝试着让世界变得更美好!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et de cette façon, il se rendrait compte.

这一来,他就道地址了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À deux mille livres, l’Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的

On va voir si ça me rend plus heureux.

来看看,这块贵表会会让我更开心。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et les gens commencent à s'en rendre compte.

世人开始注意到我。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et ce sont ces notifications qui nous rendent accros !

正是这些通让我们着迷!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Beaucoup de fêtes sont organisées pour lui rendre hommage.

人们组织了许多聚会来纪念她。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous avons donc pris la décision de nous rendre.

所以我们决定投降。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Dormir contre toi me rend si heureux.

靠着你入睡让我幸福。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.

甚至她道,谁都什么没有意识到。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Auparavant, je prenais le bus pour me rendre au travail.

我曾经坐公交车去上班。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est l'ensemble des constituants qui le rend calorique.

正是这些成分成为热量的来源。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup refusent s'y rendre, même par grand froid.

所以多无家可归者宁可选择忍受严寒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ils cherchent à la rendre accessible au plus grand nombre.

他们努力让美食变得更大众化。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Ensuite, le modèle économique d’internet pousse à nous rendre accro.

接下来,互联网的经济模式让我们更加沉迷其中。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Fallait que je fasse ce petit voyage pour m’en rendre compte.

需要靠这些旅程去实现的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus je voyage et plus je me rends compte de ça.

我越旅行,越意识到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接