有奖纠错
| 划词

Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.

武当山是著名的道教圣地。

评价该例句:好评差评指正

L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.

果阿的教堂, 好像也经历了N多纪了.

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

这个国家以钟表工业而闻名。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称“极地观察”的该项目还受益一些斯堪的那维亚国家的参与。

评价该例句:好评差评指正

L'affiche de la Conférence mondiale, conçue par Tomi Ungerer, artiste français renommé, est en cours d'élaboration.

界会议的张贴画也正在制作,它由法国著名艺术家Tomi Ungerer设计。

评价该例句:好评差评指正

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出的大大小小教堂,闻名

评价该例句:好评差评指正

Cet article a été renommé « trafic de personnes » et la responsabilité au titre de ces infractions a été renforcée.

据该法律,把第159条“贩卖儿童”从《吉尔吉斯斯坦共和国刑法典》中删除,对第124条“以剥削目的招工”的措词和名称进行修改,现在这一条题“贩卖人口”,加强了对此类犯罪刑事责任的追究力度。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à cet égard citer un paragraphe d'un article du spécialiste de l'Afghanistan le plus renommé, M. Anthony Davis.

在这方面,我要引述阿富汗问题最著名的学者和作家安东尼· 戴维斯先生的一篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名的一处雕塑.考古学家们一直在推测此老者手中拿着的是何物?

评价该例句:好评差评指正

Organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale

充当区域一级知识和技术转让平台的定点和知名组织。

评价该例句:好评差评指正

Conjointement à ce travail, un expert israélien renommé dans le domaine des agrumes a entrepris une mission de deux ans en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

与这项工作同时进行的是一位著名的以色列柑桔专家了在巴布亚新几内亚的工作,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.

要是想买新鲜的时令蔬菜或农产品,还有大名鼎鼎的农贸市场。

评价该例句:好评差评指正

Vin : Bordeaux est connu pour son vin de renommé mondiale. Le salon international du vin s’y tient tous les 2 ans.

波尔多以出产多种优质红酒而闻名。每隔两年都会在波尔多举行一次界红酒展销会。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a été confiée au Center on Global Counter-Terrorism Cooperation, centre de recherche renommé, spécialisé dans la coopération internationale contre le terrorisme.

委托全球反恐合作中心进行了这项研究,该中心是专门从事国际反恐合作研究的知名研究中心。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont évoqué la grande expérience qu'il avait acquise en sa qualité de Ministre et de conseiller international renommé en matière de développement.

他们提到他作一名政府部长和发展问题主要国际顾问的丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Autre indicateur possible: organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale.

充当区域一级知识和技术转让平台的定点和知名组织。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme actuel pour la Méditerranée septentrionale sera restructuré afin de couvrir également l'Europe centrale et orientale et sera renommé en conséquence sous-programme Europe.

目前的地中海北部次级方案将重新调整,把中欧和东欧也包括进去,更名欧洲次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Et d'autoriser la forme de traitement avec un certain nombre de ferme et des fabricants renommés de mettre en place un partenariat de coopération.

并以授权加工形式与多个有实力和信誉的生产厂建立合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

D'après Anatol Rapoport, spécialiste renommé des questions de paix, l'insistance des États à disposer d'importants arsenaux militaires nourrit l'idée que la guerre est légitime.

著名的和平问题研究员安纳托尔·拉泊波特说过“正是由有了一些坚持认自己必须拥有大量军队和武器的国家,才维持了战争是合法的这一概念”。

评价该例句:好评差评指正

Des consultants internationaux renommés, spécialisés dans le tourisme, ont collaboré avec des représentants de Sainte-Hélène pour mettre sur pied une stratégie englobant ces quatre éléments.

一些首屈一指的国际旅游顾问一直与圣赫勒拿代表合作,共同拟定一项包括四大要素的战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧, 船侧腹, 船厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

C'est devenu un concours très renommé.

它已经成为一个非常有名的比赛。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Raymond Peynet est un dessinateur français renommé, né en 1908 et mort en 1999.

Raymond Peynet(1908-1999)法国名的漫画家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était pourtant un homme d’esprit et fort renommé comme tel.

不过,他个机智的人,并以机智而享盛名。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ensuite, les boulangers parisiens aurait renommé la chocolatine en pain au chocolat.

接下来,巴黎的面包师傅就把“chocolatine”重新命名为“pain au chocolat”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs rappeurs ont même pour parents des musiciens renommés comme Gims, Youssoupha ou Ninho.

许多说唱歌手的父母名的音乐家,比如Gims, Youssoupha或Ninho。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des chirurgiens renommés, mais aussi des prix 2 à 3 fois inférieurs à la France.

因为那里有名的外科医生,以及比法国低 2 3 倍的价格。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Les gants les plus renommés se fabriquaient à Rome et à Paris.

最被推崇的手套罗马和巴黎制作的。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Boniface : Ceux-là sont renommés, mais à vrai dire, je n'en connais aucun autre.

龚古尔奖很有名,但说真的,我不的了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'institut le plus renommé c'est le science po, vous connaissez peut être le science po de Paris.

名的政治学院就巴黎政治学院,你可能听说过巴黎政治学院。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1467, son père l'emmène avec lui à Florence et présente ses dessins à Verrocchio, un artiste renommé.

1467年,他的父亲带着他去了佛罗伦萨,并将他的画作交给了名艺术家,韦罗基奥。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Il invite à sa table des hôtes renommés comme Thomas Jefferson et leur fait goûter la pomme de terre.

他邀请一些名宾客来他的桌前,比如托马斯·杰斐逊,让他们品尝土豆。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sous le règne du roi Louis XIV, la gastronomie est devenue un art avec l'arrivée des premiers chefs renommés.

在路易十四国王的统治下,美食成为了一门艺术,名的厨师们开始出现。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il a commencé son apprentissage à l'âge de treize ans chez son oncle qui dirigeait un restaurant renommé à Nice.

他十三岁在他叔叔闻名于尼斯餐馆里开始了学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Même des villages moins renommés sont touchés.

- 甚至不那么有名的村庄会受影响。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Là, nos pâtissiers partiront également en formation pendant 2 jours auprès des chefs les plus renommés.

在那里,我们的糕点厨师还将与最名的厨师一起接受为期2天的培训。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Viva : au Brésil, le film a été renommé car « Coco » signifie caca !

Viva:在巴西,这部电影被重新命名,因为" Coco" 的意思便便!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Guide touristique l'été, elle connaît chaque recoin de cet archipel, un sanctuaire renommé pour les oiseaux.

她在夏季担任导游,了解这个名的鸟类保护区这个群岛的每个角落。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et à Jolieville, le garage de M. Costaud est le plus renommé.

而在美丽城,强壮先生的修车厂最有名的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

X.com existe, le logo a été remplacé, et le compte de Twitter a été renommé.

X.com出现了,更新了Logo,推特账户被重命名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

En plus, de nos jours on a moins besoin d'aller à l'étranger parce que des professeurs étrangers renommés viennent enseigner ici.

此外,现在出国的需要越来越少了,因为有名的外教来这里教书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷, 船底, 船底(平底船的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接