有奖纠错
| 划词

Le domaine %(domain)s a été renouvelé avec succès.

域名 %(domain)s 续费成功。

评价该例句:好评差评指正

Aaahhh la mode est un bonheur qui se renouvelle chaque jour ! Bisous gris !

哈哈哈~时尚一种幸福这的每一天!灰色的吻!

评价该例句:好评差评指正

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您该拿去更换了。

评价该例句:好评差评指正

Que ça ne se renouvelle pas!

后不可这样了!

评价该例句:好评差评指正

La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.

每年,流感疫苗都需要换代

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais renouveler mon abonnement à cette revue .

我要续订这杂志。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .

我坚持你们协会一次友好的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Mais une volonté politique renouvelée est nécessaire.

但得到加强的政治意愿必要的。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers renouvellent l'eau de la piscine tous les jours.

工作人员每天都会更换游泳池里的水。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果您在域名过期之前不续费,将损坏该域名。

评价该例句:好评差评指正

Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.

护照有效期已过, 该办理延期手续

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置来,该项授权持续不断地得到延长

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a récemment renouvelé son appel au financement.

秘书长最近再次呼吁提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.

当前的挑战促进加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和使它恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Ce mal a fait sa réapparition et cette cause est renouvelée.

这个邪恶又回来了,这个事业又重恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les opticiens peuvent renouveler les lunettes sans ordonnance pour les plus de 16 ans.

在没有处方签情形下,配镜师可向十六岁上者「」眼镜。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律连续延长登记期限的权利作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Je vous conseille de le faire renouveler.

我建议您一本的吧

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’écoutai encore. Je voulus savoir si ce bruit se renouvellerait.

我仍旧倾听着,想听听刚才的声音会不会再响起来

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On dut, à plusieurs reprises, renouveler la provision de combustible.

居民需要补充木材。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新的名声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les salles ne sont que des chambres, et l’air s’y renouvelle difficilement.

“那些病房都只是一些小间,里面的空气很难流通。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La peau est un organe qui se renouvelle en continu par-dessous.

皮肤是一个由下而上不断更新的器官。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.

也就是一种不断更新的一次性时尚。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et chaque fois qu’un camélia se fane, j’ai ordre de le renouveler.

“只要有一朵茶花枯萎了,我就按照吩咐另换

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh non, non non ça c'est tes pores qui se renouvellent.

哦,不不不,那是你的毛孔在更新

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Cette climatisation sert évidemment à rafraîchir le stade, mais aussi à renouveler l'air.

这种降温技术可以使的温度降低,也可以进行换气。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

结束后,移动租赁不能更新

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est cette couche qui, en se régénérant, permet à la peau de se renouveler en permanence.

正是这一层通过自身再生,使皮肤能够不断自我更新

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je renouvelle l’opération du lavage 2 fois.

重复洗了两次。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il les renouvelait à mesure qu’elles s’usaient.

磨损了,他便补充

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les visions viennent, et repartent, ou plutôt se renouvellent.

有想法了,又没了,再次有想法了

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’air ne pouvait plus être renouvelé à l’intérieur du Nautilus.

“鹦鹉螺号”船内的空气再也不能更新了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.

所有的鱼都没有眼睛。这种意外的收获有利于我食物的补给

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il arrive à renouveler un genre qui est un genre ordinaire.

他成功地让一种普通的甜点焕然一新

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'essayais de les renouveler autour de ses seuls sujets de conversation.

在他单一的谈话话题之外,我还要想无数个的话题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux publièrent des décrets qui renouvelaient l'interdiction de sortir et menaçaient de peines de prison les contrevenants.

各家报纸都登载了政府的命令,政令一再重申禁止出城,并威胁违者将被逮捕下狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接