有奖纠错
| 划词

Il est rentré très tard hier soir.

他昨晚很晚才回来。

评价该例句:好评差评指正

Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回了家。

评价该例句:好评差评指正

Je lui suis rentré dedans.

和他发生了冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束后,大部分学生都回家了。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

她已经写信,当收到她的信的时候,她的儿子已经从巴黎回来了。

评价该例句:好评差评指正

Ton fils est rentré à la maison?

你儿子现在回家了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est rentré beaucoup plus tard que moi.

同等的. 意思 他比晚回来的太多了.

评价该例句:好评差评指正

Donc je me suis rentré au lit pour dormir.

然后又回到床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.

没想到他们就回来了。

评价该例句:好评差评指正

Z,ma camarade au lycée,a rentré avec moi.

的高中同学,和一起回家。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rentré, enfin, pas que je sache.

他没有回来, 至少, 不知道他回来了。

评价该例句:好评差评指正

Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.

烟台纽太力通讯技术有限公司2002年成立,由回国留学人员创立的。

评价该例句:好评差评指正

Ex : Je sortais chez moi quand il a rentré.

在他回家后出门了。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Dis donc, t’es rentré tard hier soir?

嘿,你昨天晚上晚回来了?

评价该例句:好评差评指正

Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.

昨天,终于回到了宁波,见到了爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念里的一切。

评价该例句:好评差评指正

Environ 92 000 réfugiés sont rentrés au Timor oriental.

大约92 000名难民已返回东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放在外面的椅子,因为那时天要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les réfugiés et les déplacés sont rentrés pour la plupart.

今天大部分难民和流离失所人士已经返回。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et M. Dzumaev sont alors rentrés chez ce dernier.

提交人和Dzumaev先生随即开车回家。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.

其余人后来获释,全都回家了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant M. Madeleine était rentré chez lui.

这时,马德兰先生已经到家。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.

“这是行不通的,皮埃尔已经回去

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers neuf heures du matin, les colons étaient rentrés à Granite-house.

早上将近九点钟的时候,居民们回到石宫”。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A ce moment-là, nos parents sont rentrés avec un autre cadeau pour Catherine.

这个时候,爸爸妈妈带着给Catherine的礼物回

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je me suis précipité pour éteindre la télévision et tout est rentré dans l'ordre.

一下子关掉电视,所有的一切都恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Dans ce cas, professeur Ding, vous devriez attendre d'être rentré pour me le dire.

“丁老师,那你可以等回后再对说。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mme Bretonnel : Tu es rentré lentement,j’espère !

希望你是慢慢回的。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Zut alors... Je ne sais plus. Je suis rentré de jeudi... Ou le vendredi ?

糟糕… … 记不起星期四就回家… … 还是星期五?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pourquoi Nab n’était-il pas rentré, si un espoir quelconque ne le retenait pas ?

假如不是怀着希望,纳布为什么还不回呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout d'un moment, il est rentré.

不久他就回去

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Beaucoup de ceux qui sont rentrés avaient perdu leur jeunesse, leurs idéaux, le goût de vivre.

许多回家的人们失去青春、理想和生命的活力。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu es rentré! Tu as eu une nuit difficile, chouchou?

你回!你晚上有困难吗,亲爱的?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il n’est pas rentré ? demanda le duc.

“那么他还没有回吗?”公爵问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout était de nouveau rentré dans une trappe.

一切又重新堕入五里雾中

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'après moi, si bobette est rentré, c'est une question d'étymologie

,如果bobette收录入词典,这是一个有关于词源的问题。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je vais marcher un peu, tu es peut-être rentré de la campagne es déjà au lit.

要去散散步,你也许已经从乡下回,正躺在床上睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Même chose je suis rentré chez moi mais j'ai rentré les plantes car il fait froid.

同样的事情回家,但把植物带进,因为它很冷。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il est juste rentré dans sa coquille.

他只是躲进它的壳里

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Puis, nous sommes rentrés à la maison.

最后,们回家

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, plus vite on aura mangé, plus vite on sera rentré pour regarder la télé !

嗯,早点吃,早点回家看电视!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接