有奖纠错
| 划词

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来时,我总很担心。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼运进粮仓。

评价该例句:好评差评指正

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需付门票。

评价该例句:好评差评指正

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车

评价该例句:好评差评指正

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

回家了他就非常害怕。

评价该例句:好评差评指正

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

评价该例句:好评差评指正

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人自己家。

评价该例句:好评差评指正

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他一点回来

评价该例句:好评差评指正

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时回国?结婚?

评价该例句:好评差评指正

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们回到兵营。

评价该例句:好评差评指正

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?

评价该例句:好评差评指正

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个倒车入库,号称最简单.

评价该例句:好评差评指正

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通常我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

评价该例句:好评差评指正

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该回家的吧。

评价该例句:好评差评指正

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候回家? 我5 点回家

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家了。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不回家吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monte-matériaux, Monténégrin, monténégro, monte-plats, montéponite, monter, monter en grade, montérégianite, monteria, monterrey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.

我们就那么呆着一直以回家。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est temps pour vous de rentrer.

现在是你们离开的时候了

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On ferait mieux de rentrer avant la nuit.

我们最好在天黑前回去

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne veux pas que tu rentres tard.

我不想你回来的晚。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Un an plus tard, Tristan rentre en Cornouailles.

一年后,特里斯坦康瓦尔。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il m’a dit qu’il rentrerait en fin d’après-midi.

J : 他跟我说他在下午结的时候回来

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est le métier qui rentre, comme on dit.

正如俗话所说,干这行就是从开始的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça rentre dans l'intimité, ça rentre dans le quotidien.

它进入了私人空间,进入了日常生活。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.

但有时候狼会进入羊圈。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Ah ! Mais quand est-ce que madame Boudon rentre exactement ?

啊!但是Boudon女士具体什么时候回来呢?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, il y a deux règles qui rentrent en conflit.

这里有两矛盾的规则。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一。我想车停进去

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais y passer quelques mois avant de rentrer à Varsovie.

我要在这待几月,然后再华沙。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.

这些裙子是进不了汽车的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一。我想车停进去

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

C'est l'heure pour Tania de rentrer à la maison.

了塔尼亚回家的时候。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tatou! Je suis content de te retrouver. Prêt à rentrer à la maison?

穿山甲!我很高兴找你了。准备好回家了吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pas une découverte, mais là, maintenant, on rentre dans le dur.

这已经不是什么新鲜事了,但现在我们要做的是细枝末节的工作。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.

瞧,瞧,瞧,谁厨房了啊?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pis ça, t’as intérêt à te l'rentrer dans la tête assez vite !

你最好尽快把在脑子里!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morasse, Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接