La rentrée des classes est le 1er septembre.
开学日是9月1号。
Les choses sont rentrées dans l'ordre.
所有东西都重归原位。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新登台演某一角色。
Les collégiens et les lycéens effectuent aujourd'hui leur rentrée.
初中和高中学生今天开学。
Voilà après un long voyage je suis rentrée samedi soir.
长长之后,星期六晚上终于到武汉。
Elle est toute bronzée quand elle est rentrée des vacances.
她度假来晒得黑黝黝。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五返加拿大,求神继续保守她脚步。
Elle a une rentrée d'argent imprévue.
她意收到一项进款。
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是周一,开学日子。
C’est la rentrée...il y aura beaucoup de devoirs.
开学……马上就有好多作业。
La Joconde s'est rentrée dans le Musée du Louvre.
《蒙娜丽莎》被收藏在卢浮宫内。
Pour la préparation du dîner,elle est rentrée tôt aujourd'hui.
为准备晚饭,她今天很早就。
Certaines sont déjà rentrées de façon permanente.
一些人已经永久地返园。
Je suis rentrée hier de Grèce, santorini, c'est la paradis!!!
我昨天从希腊来, 圣托里尼, 那里就是天堂!!!
La rentrée des classes avait été annulée et le campus fermé.
校上课被取消,校园被关闭。
Shanghai est une ville qui coupe l'appétit. Je suis rentrée.
上海让人没有食欲。我来。
L'équipe est ensuite rentrée à l'hôtel Canal.
其后,视察队返巴格达Canal旅馆。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额增加三百个校医岗位。
Il s'emploie à s'assurer des rentrées prévisibles pour financer ses programmes.
开发计划署设法确保可预期资金流量,以支持其各项方案。
La mission du Conseil de sécurité est récemment rentrée de Côte d'Ivoire.
安全理事会代表团最近从科特迪瓦返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peppa, il est l'heure de se réveiller, c'est la rentrée.
佩奇,该起床,是学日。
Vous ne comptez sur aucune rentrée ?
“你再没有可收回的钱吗?”
Voici les raisons qui expliquent la rentrée de septembre.
以下是9月份返校的原因。
Ainsi de suite, c’est une rentrée en douceur bien huillée.
依此类推,学场是缓缓的,井井有条的。
Un moment après, cette hideuse providence était rentrée dans l’invisible.
不久以后,这个可怕的老爷已看不见。
Il restait deux semaines à passer avant la rentrée scolaire.
但是还有两周才学。
Il se trouve que j'étais rentrée à Paris la veille.
刚好我在爆炸的前一晚上回到巴黎。
Dites-lui que ma femme est rentrée! Mais dépêchez-vous, bon Dieu!
告诉她我妻子回来 你动作快点 呐!
Bonnes vacancesà vous aussi, Sophie, et on vous retrouve à la rentrée.
也祝你假期快乐,Sophie,我们学见!
Maman, il y a plein d'eau qui est rentrée dans mon nez.
妈妈,我的鼻子里进好多水。
A quelle heure es-tu rentrée ? Je suis rentrée à trois heures du matin.
你几点回来的?早上3点回来的。
On va avoir un problème d'activité, de chômage, de rentrée fiscale, etc.
而我们将业、失业、税收等问题。
Je suis revenue très heureuse et je suis rentrée sans bruit dans ma chambre.
我回来后非常高兴,悄悄地回到我的房间。
Puisque sinon, les autres, bah on est obligé de rentrer pour la rentrée scolaire.
因为否则的话,其他人,必须要为学而回来。
Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.
当然这一切都没有算上晚学和所有的假期。
Je vous souhaite une bonne rentrée, les garçons, dit-il à Harry et à ses fils.
祝你们这学期一切都好,孩子们。”
Et comme la consommation ne s'arrête quasiment pas d'augmenter, les rentrées de TVA grimpent aussi.
由于消费几乎不断上升,增值税的收回额也会上升。
Il fallait qu'ils soient tout beaux pour la rentrée.
学时一定要用漂亮的笔。
Donc ici, je généralise en parlant de la rentrée en septembre.
所以在这里,我说九月份学,这是笼统化。
Il y a très peu de filles qui sont rentrées dans le métier en étant influenceuse.
很少有女孩通过成为一个网红进入这个行业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释