有奖纠错
| 划词

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术过直接观察来确定新的视察场址。

评价该例句:好评差评指正

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,果在灌木丛生地带进行搜索则尤其

评价该例句:好评差评指正

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查明子弹药的确切位置。

评价该例句:好评差评指正

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

评价该例句:好评差评指正

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

评价该例句:好评差评指正

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

评价该例句:好评差评指正

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

评价该例句:好评差评指正

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度采用国家和国际现有的贫困统计数字。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

评价该例句:好评差评指正

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识。

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、标记和监测方面具体的射频鉴定硬件和软件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné, incarnadin, incarnat, incarnatdin, incarnate, incarnatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Moi je fais un repérage Google Street View.

我做了一个谷歌街景跟踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

2e fois, je fais des repérages pour trouver une route.

第二次,我正在寻找路线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans les allées, Angélique est en repérage pour sa future maison.

道上,Angélique 正在寻找她家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon les autorités, il pourrait s'agir de repérages en vue de possibles opérations de sabotage.

据当局称,它可能正在追踪可能破坏行动。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

J'ai cru que t'étais en repérage.

我以为你在侦察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous avons effectué 60 % de repérages.

我们进行了 60% 侦察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A leur cou, un collier de repérage GPS.

他们脖子上戴着 GPS 追踪项圈。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

À peine arrivé, on a commencé les repérages parce qu'on avait que les lieux par photos.

我们一到,就开始侦察,因为我们只有片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il étudie ses victimes, fait des repérages, s'exerce au tir.

他研究他受害者、侦察员、练习射击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Séance de repérage pour ce groupe d'amis français à la veille des célébrations.

在庆祝活动前夕为这群法国朋友举办侦察会议。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je comprends pas. Des repérages de quoi, parce que vous avez tout organisé, normalement, boss.

- 我不明白。发现什么,因为你已经组织了一切,常,老板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quelques centaines de mètres autour de l'établissement, vous avez un repérage de drones effectué par logiciel.

在设施周围几百米处,你有软件完成无人机跟踪。

评价该例句:好评差评指正
KONAN

T'inquiète pas, quand je suis venu l'autre jour faire du repérage, j'ai trouvé un passage secret.

放心吧,前几天我侦察时候,发现了一条密道。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Delphine et Serge, vous allez nous construire une petite cabane, et moi, je vais faire du repérage avec Clémence.

黛尔芬和塞尔吉,你们要给我们建一间小屋,我要和克莱门斯一起侦察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle était en repérage pour accéder au gymnase d'où s'exprimera d'E.Macron, mais ce jour-là, pas moyen d'ouvrir la salle.

她正在寻找从马克龙演讲体育馆进入机会,但那天, 无法打开房间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une jeune femme venue avec sa fille mineure habiter dans un appartement proche de la victime pour mieux faire ses repérages.

一名年轻女子带着她小女儿住在受害者附近公寓里,以便更好地进行侦察。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Quand je suis venu ici pour faire les repérages, j'ai trouvé que la nature était très similaire à celle de Syrie.

当我到这里进行侦察时,我发现大自然与叙利亚非常相似。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Tous deux se rendent vers la Grèce. Ahmed Damani c'est l'homme qui est suspecté d'avoir participé au repérage des cibles des attaques parisiennes...

两者都去了希腊。艾哈迈德·达马尼(Ahmed Damani)是涉嫌参与确定巴黎袭击目标人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les drones sont devenus utiles pour faire des repérages avant un braquage, pour impressionner ceux que l'on s'apprête à attaquer ou même pour préparer une évasion.

无人机已经成为抢劫前侦察有用工具,可以给那些即将发动攻击甚至准备逃跑人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des repérages sans jamais être inquiété, comme ici, où on le voit stationner son véhicule sur la promenade, alors que les poids lourds y sont interdits, ou là, 2 heures avant l'attaque.

无需担心地进行侦察,就像这里,我们看到他将车辆停在长廊上,那里禁止重型货车,或者那里,袭击发生前 2 小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接