有奖纠错
| 划词

La santé des femmes est un indicateur du potentiel reproducteur de la population.

妇女的健康状况是人口生殖能力的指标。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la production de recrues est étroitement liée au stock d'adultes reproducteurs.

因此,幼鱼的产量同成鱼的产卵群紧密相联。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande enfin s'il existe des programmes de dépistage précoce du cancer des organes reproducteurs des femmes.

最后,她问是否有任何检验方妇女生殖系统癌症能够早期发现。

评价该例句:好评差评指正

Les familles ainsi privées d'animaux reproducteurs et d'animaux de trait, auront pratiquement perdu tous leurs moyens de production.

这将这些家庭失去可供繁殖的牲畜和耕地的牲畜,因而几乎丧失所有用于生产的资产。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont en outre atteintes d'infections de l'appareil reproducteur et de maladies sexuellement transmissibles du fait de la multiplicité de leurs partenaires sexuels.

由于拥有多个性伙伴,这些人的产道容易感染,而且容易患性传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans différentes régions du monde des pratiques culturelles distinctives qui sont préjudiciables aux femmes et, en particulier, à l'appareil reproducteur féminin.

世界各地存着各种对妇女及其生殖系统有害的文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Elle était en outre convenue qu'il fallait d'urgence effectuer des travaux de recherche scientifique visant à déterminer la biomasse appropriée du stock reproducteur.

他们还认为迫切需要进行科学研究,期产卵鱼群生物量达到适当数量。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, la recherche biomédicale et sociale sur les différences entre la santé des hommes et celle des femmes met l'accent sur les appareils reproducteurs.

对妇女和男子保健差异进行的生物医学和社会研究,历来是把重点放生育系统上。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont évoqué des difficultés rencontrées dans l'action menée contre les cancers des organes reproducteurs, en particulier pour faire connaître les possibilités de dépistage.

各国报告,生殖性癌症,包括所有地区宣传和提供检查方面存

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également quelles mesures ont été prises pour prévenir et traiter les cancers des organes reproducteurs et souhaite connaître le nombre de femmes toxicomanes.

她还询问采取哪些措施来防止和治疗生殖器官癌症,并要求提供关于吸毒成瘾妇女人数的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les PBB (et par conséquent l'hexabromobiphényle) sont des perturbateurs endocriniens, et des effets sont observés sur la capacité reproductrice des rats, des visons et des singes.

多溴联苯(按照推论,六溴代二苯)是干扰内分泌系统的化学物,老鼠、水貂和猴子中也可看出其对生殖力的影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont profité du débat pour mentionner le cas de l'utilisation -  ou de la "location" - de l'appareil reproducteur des femmes dans le cas des mères porteuses.

有些与会者借此讨论的机会提到了代理母亲的情况中用—— 或“雇用”—— 妇女生殖系统的问题。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les femmes, l'hospitalisation est généralement liée à l'appareil reproducteur : grossesse, accouchement et puerpéralité; affections obstétricales directes; accouchement unique et spontané; et avortements.

女病人主要因生殖系统、包括妊娠、分娩及产后期、产褥期感染、单胎自然分娩和流产的原因而寻求医院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer de l'appareil reproducteur représente actuellement près de 19,4 % de tous les cas de cancer chez les deux sexes et 38,3 % des cas de cancer chez les femmes.

生殖系统癌症目前占男女所有癌症病例的近19.4%,占妇女所有癌症病例的38.3。

评价该例句:好评差评指正

Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.

这方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要生育,而这可能被看成是丧失生产时间。

评价该例句:好评差评指正

Des sessions d'information qui ont eu lieu à l'école primaire avec l'autorisation des parents ont permis aux enfants de prendre part aux discussions sur des questions relatives à la santé reproductrice.

家长授权他们的子女参加关于生殖健康问题科程的情况下,一些小学举办了一些信息课程。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des services de base reconnaît sans hésiter que toute une série d'interventions vise spécialement à répondre aux besoins des femmes en tant qu'individus, reproductrices et productrices au sein de la société.

基本服务体系直接通过一系列的干预措施,将妇女作为社会中的个人、生育者和生产者来专门满足她们的需要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc décidé de recommander aux deux gouvernements de tout mettre en œuvre pour maintenir à un niveau suffisant le stock reproducteur d'Illex durant les saisons futures, afin d'en assurer la pérennité.

因此,委员会同意向两国政府建议尽一切努力,今后各季节保持Illex产卵鱼群达到足够数量,维护鱼群的持续生存。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des services de base reconnaît sans hésiter l'intérêt de toute une série d'interventions spécialement destinées à répondre aux besoins des femmes en tant qu'individus, reproductrices et productrices au sein de la société.

基本服务体系直接通过一系列的干预措施,将妇女作为社会中的个人、生育者和生产者来专门满足她们的需要。

评价该例句:好评差评指正

Il a été observé que 32 % des cancers chez les femmes se trouvaient dans organes inhérents au sexe, par exemple, le sein et les organes reproducteurs comparé à seulement 7 % chez les hommes.

的女性癌症患者患上与性器官(即乳房和生殖器官)有关的癌症,而男性的比率则只有大约7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的, 产室, 产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Durant cette période, l'organisme va sécréter différentes hormones pour réguler les fonctions reproductrices.

在此期间,人体会分泌不同的激素来调节生殖功能。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

On est reproducteurs de chevaux de race minorquine, qui sont des chevaux vraiment très jolis.

我们是梅诺卡马的饲养员,它们是非常漂亮的马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les reproductrices vont fonder de nouvelles colonies pour remplacer celles qui sont mortes.

- 饲养员将找到新的殖来取代那些已经死亡的殖

评价该例句:好评差评指正
听自然

60 oiseaux ont été relâchés sur ces falaises, dans ces gorges, aujourd’hui nous avons la chance d’avoir 577 couples reproducteurs dans cette vallée.

在这些峡谷,在悬崖上释放了60只我们有幸能在这个山谷看到577对繁殖的后代。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Heterocephalus glaber, de son nom scientifique, est un animal social, qui vit dans des colonies réunissant jusqu'à 300 individus, dirigées par une reine reproductrice.

Heterocephalus glaber,其学名,是一种群居动物,生活在多达 300 人的群体,由繁殖女王领导。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les filles sont élevées dans l'optique de devenir de vigoureuses reproductrices, les garçons quittent leur famille pour débuter leur formation militaire dès l'âge de 7 ans.

女孩们被培养成有活力的成员来繁衍后代,而男孩们在七岁时就要离开家庭开始军训。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Leur élimination supprime non seulement les meilleurs reproducteurs mais, comme le suggère cette étude, elle met aussi en péril le rôle central joué par ces mâles dans l'organisation du groupe.

他们的淘汰不仅淘汰了最好的育种者,而且正这项研究表明的那样,它还危及这些雄性在群体组织发挥的核心作用。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est l'organe reproducteur masculin et quand on dit cette expression que je viens de dire, eh bien, ça veut dire " je m'en fous, je m'en moque, je m'en fiche" , mais ça veut vraiment dire d'une façon très très grossière.

这是男性的生殖器官,当人们说,我刚刚说的那个表达时,这话意为“我不在乎”,但这种说法真的很粗鲁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ces porcs reproducteurs, les 1ers occupants, sont arrivés.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La chlamydia est une infection bactériologique qui peut entraîner une conjonctivite et affecter le système reproducteur des femelles ainsi que leur vessie et les rendre infertiles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的, 谄媚的(人), 谄媚的<书>, 谄媚地, 谄媚奉承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接