有奖纠错
| 划词

Un État observateur, Oman, était également représenté.

观察员国阿曼也派代表出了会

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'UNITA est représentée au Parlement.

事实上,安会有代表。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Haut Représentant de son rapport.

我们感谢高级代表提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 84 organismes du secteur privé étaient représentés.

另有约84个私营组织亦派代表出了会

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a été représentée par Irène Malup.

该机构出的代表为Irene Malup。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, tous les groupes régionaux étaient représentés.

这个总数中包括来自所有区域集团的国家。

评价该例句:好评差评指正

Seize commissions régionales et autres organismes étaient représentés.

机构和区域委员会派代表出

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires spatiales était également représenté.

外层空间事务厅也派代表参加了讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient bien représentées à ces rencontres.

妇女所有的这些论坛中都有很多代表出

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement grec, invité, n'était pas représenté.

政府虽然受到邀请,但没有出

评价该例句:好评差评指正

Trente-six organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.

非政府组织的代表作为观察员出了会

评价该例句:好评差评指正

Ses prolongements, comme toujours, représenteront le plus difficile.

后续行动仍旧会成为一项极为重要的挑战。

评价该例句:好评差评指正

On entend souvent dire que nous représentons l'avenir.

人们通常讲我们就是未来。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont bien représentées dans les délégations internationales.

妇女参加国际代表团的人数很多。

评价该例句:好评差评指正

Les juges Ostrovsky et Pillay ne se représentaient pas.

奥斯特罗夫斯基法官和皮莱法官没有参加竞选。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sous représentées dans l'enseignement supérieur.

接受高等教育的妇女比例很低。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent que ces contacts ne représentent pas grand-chose.

一些人说这些联系成不了大气候。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation a été représentée et a fait pression.

一名组织代表出并做了游说工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également bien représentées dans la magistrature.

妇女法官上也有足够的代表性。

评价该例句:好评差评指正

J'ai quelques questions à poser au Représentant spécial.

我要问特别代表几个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄本, 抄本裁, 抄便道走, 抄表, 抄表员, 抄查, 抄道, 抄底, 抄电表, 抄肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

Ce qui représente 45 millions de vacanciers!

表着4500万的度假者!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est LE sac qui représente le savoir-faire Vuitton.

手袋表着路易威登的工艺。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur la première page une aquarelle représentait le drapeau hondurien.

页画着幅洪都拉斯国旗的水粉画。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un saucisson qui a du chien, qui représente le terroir.

这是表乡土气息的香肠。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Sur ce premier semestre, ils représentaient plus d'un spectateur sur quatre.

季度中,25岁以下年轻人占观众总数的四分之以上。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Essayez de comprendre ce que représentent ces langues en Italie ou en Grèce.

请试着理解这些语言在意大利或希腊表着什么。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Il peint des tableaux qui représentent des fleurs, des animaux et des hommes aussi.

他给花朵,动物人画画。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.

所以这是表昆汀我融合的物体。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comment expliquer à un Allemand ce que représente pour un Français l'Académie française ?

如何向德国人解释法兰西学院对法国人的意义?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

总理今天通知了出席议会的政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pouvez-vous me montrer des cartes postales qui représentent les principaux monuments de la France ?

能给我看些印有法国主要历史景点的明信片吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进

Oui, bien sûr. Voilà, nous avons des timbres qui représentent les principaux monuments de France.

是的,当然。给您,我们有些印有法国主要历史建筑物的邮票。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les couleurs qui représentent la Saint-Valentin sont le rouge et le blanc, parfois le rose.

情人节的表色是红色白色,有时是粉红色。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le pilote fit tout son possible pour se représenter mentalement cette fine mais énorme présence.

驾驶员在脑子里极力想象着这巨大但稀薄的存在。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Tandis qu’il est un signe d’incompréhension pour certains, il représente pour d’autres un signe d’attention.

然而它在某些方面却是不理解的标志,它表其他关心的标志。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ne t'en fais pas, l'occasion se représentera!

不要紧嘛,来日方长嘛!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'était un moment qui représente tous les enjeux du sport, avec les bonheurs, mais aussi les douleurs.

时刻正体现了体育的魅力,有快乐也有悲伤。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

" Que représente Ne Zha pour toi? "

“哪吒是你什么人?”

评价该例句:好评差评指正
TCF力选段训练

Que représentent les vacances pour vous ?

假期对于您来说表着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Seurat représente bien sûr les artistes du cirque, comme l'écuyère, l'acrobate ou le clown.

修拉在他的作品里再现了马戏团的演员,马术师,杂技演员,还有小丑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绰号叫, 绰号叫…的, 绰约, 绰约多姿, , 超(车), 超(速)离心法, 超(速)离心分离, 超(速)离心机, 超八,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接