Je n'arrive pas à me repérer dans ce problème.
在这个问题中我找不到头绪。
Quand on est perdu, on peut se repérer avec un plan.
当我们迷路时,可以根据地图确定自己的位。
Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.
了大约16个中型的冲积层矿场,并拍了照片。
Il s'agit de mettre en perspective les éléments constructifs repérés ci-dessus.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Toutes les opérations suspectes repérées par les établissements déclarants leur sont signalées.
报告机构向该情报室报告所有侦查到的可疑交易。
On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.
挖掘出来的物件分别检查了它们的识别标志。
Jusqu'ici, la police n'a repéré aucun individu figurant sur la liste.
迄今警察尚未遇到过清上的任何人。
Les positions communes ont été repérées, de même que les points controversés.
查明了共同立场和有争议的问题。
Des sites de forage potentiels ont été repérés à Nyala, El Geneina et Zalingei.
尼亚拉、埃尔杰奈纳和扎林盖也已确定可能的开钻地点。
Pour les autres, je suis un être sans titre, presque incapable de me repérer dans la société.
对别人来说,我是一个没有头衔的人,几乎无法给自己在这个社会上定位。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
亏了雷达,我们找到了飞机的位。
Debout, au fond de la salle, une quinzaine d'acheteurs asiatiques attendaient que passent quelques lots chinois préalablement repérés.
个亚洲面孔的购买者们站在大厅深处,等待着他们早已看中的物品被拍卖。
Exact, la première fois que les naufragés ont aperçu l'Argus, il est passé au large sans les repérer.
确实,这些遇难者第一次向阿尔戈其号求救时并没有被船上的人注意到。
Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.
必须确定并保护这些圣地。
Certaines organisations ont repéré les avantages des systèmes d'ERP.
若干组织已确认了企业资源规划系统的优点。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272名被点名个人中,已知下落的寥寥无几。
Il faut faire davantage pour repérer les compétences nationales et en tirer parti.
还需要做更工作,以识别和利用国家专门知识。
Ces deux rapports ont servi à repérer les points chauds de la région.
两份报告都确定了非洲的热点地区。
Ces bombettes non explosées sont petites, souvent difficiles à repérer et très instables.
这些未爆炸的子炸弹很小,难以,且极不稳定。
Cet aperçu général permettra de repérer les données fiables et les grandes lacunes.
该全球审查强调数据的可靠性,并查明主要的信息空白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as repéré un autre signal ?
你另一个信号吗?
Mais ses compétences exceptionnelles sont repérées par son instituteur.
但是加缪的老师他的特殊才能。
Ces signes, les éducateurs et les enseignants apprennent désormais à les repérer.
今后,教育家和教员将学习去这些迹象。
En deuxième année de lycée, un professeur de mathématiques m'a repéré.
高二时,一位数学老师注意到我。
On doit pas se faire repérer.
我们不能被。
Comment l'auteur du meurtre a-t-il pu agir sans être repéré ?
凶手是如何在不被的情况下行动的呢?
Les Britanniques avaient un nouveau dispositif pour repérer les avions ennemis dans le noir.
英国人有一种新设备可以在黑暗中敌机。
Sans parler de la filiale européenne qui a bien failli nous faire repérer !
欧分队差点引火烧身!”
L'infection étant sans symptômes, seul le frottis permet de la repérer chez la femme.
感染没有症状,只有涂片才能在女性身上检测到它。
Il avait un don pour repérer des choses que les autres ne voyaient pas.
他在搜寻飞行目标方面有着过人的技巧。
Un passant l'appelle pour lui dire, mais il prend la fuite, se croyant repéré.
一个路人打电话告诉他,但他逃跑,所以他认为他被。
Je sens que Michel l'a repérée, mais là, je ne vais pas me laisser faire.
我感到米歇尔已经注意到她,但我不会轻易把她人。
Dans La Gazette du sorcier de ce matin, ils disent qu'on a repéré Sirius Black.
今天早上的《预言家日报》——他们估计小天狼星布莱克已经被盯上。”
Il regarda à nouveau au-dehors, chercha l'animal des yeux et finit par le repérer.
他又向窗外操场上看去,狂乱地搜索一分钟以后,找到。
L'examen de son crâne semble indiquer que le Predator X repérait ses proies à l'odeur.
对启莫里龙的头颅的检查似乎表明捕食者X是根据气味来猎物的。
Il doit être vraiment doué pour se repérer en pleine mer.
它在大海中辨方向的能力一定非常强。
La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.
警察定位出一个可疑的男人在并非自己家的房前转悠。
J'ai bien fait de te repérer.
还好我你。
Je me disais que de là-haut, je pourrais avoir une vue d'ensemble et mieux me repérer.
我心想,在那上面我就能眺望全景,还能更好地确认自己的位置。
Je sens qu'Hélène l'a repérée aussi et là, je ne vais pas la laisser faire.
我感觉海伦也注意到她,我也不会她轻易到手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释