有奖纠错
| 划词

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a débouté le requérant.

最高法院驳回了这一申请。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.

为此,需要采取一种多渠道的方法

评价该例句:好评差评指正

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才

评价该例句:好评差评指正

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许

评价该例句:好评差评指正

Des contributions financières supplémentaires sont donc requises d'urgence.

目前迫切需要获得额外的财政捐助。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition spécifique sur cette situation est donc requise.

此,需要有一个涵盖这一情况的具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que certaines questions requièrent une approche progressive.

我们承认,有些问题需要采取逐的办法。

评价该例句:好评差评指正

La police a tenu le requérant responsable de ce décès.

警察让申诉人承担死亡责任。

评价该例句:好评差评指正

Bref, toutes les conditions institutionnelles requises sont en place.

简言之,各项制度要求已经到位。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacifique est une région qui requiert une attention particulière.

太平洋是一个需要特殊关注的区域。

评价该例句:好评差评指正

Le vice de forme a été corrigé par le requérant.

该索赔人纠正了这一形式上的不足。

评价该例句:好评差评指正

Cela, à son tour, requiert une accumulation de capital.

这反过来需要资本的积累。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays, chaque région, chaque secteur requiert une réponse différente.

每个国家、每个地区和每个领域需要不同的答案。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势此而不触及。

评价该例句:好评差评指正

Ils apparaissaient parfois mieux connaître les réclamations que les requérants.

索赔准备人常常比索赔人更了索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

La santé est un autre domaine qui requiert notre action collective.

健康是需要我们采取集体行动的另一个领域。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a examiné les faits concernant chaque requérant.

上诉法院考虑了每个上诉人的证据

评价该例句:好评差评指正

Cela correspond aux renseignements donnés par le requérant aux autorités norvégiennes.

这是申诉人对挪威当局提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants constituent un autre groupe qui requiert une attention particulière.

我们的儿童是需要给予特别关注的另一个群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dandrieu, dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dresser un plateau télé requiert quelques règles.

制作电视食谱有标准。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'avait pas décroché la note requise en potions.

学成绩没有达到要求。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout cela prend beaucoup de temps et requiert beaucoup d'énergie.

所有这切都需要花费大量时间和能量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’un des projets de recherche menés ici requiert vos compétences.

其中正在进行研究项目需要你掌握专业知识。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Même s'ils ne possèdent pas toujours les compétences requises pour les nouvelles fonctions.

即使他们并不总是具备新工作技能。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.

“要是这样,对于个面壁者而言您智力是不合格

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Concernant l'arme du crime, le poison, il requiert une certaine dose pour être fatal.

至于凶器毒需要定剂量才能致命。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.

但是这普查技术耗时、昂贵、而且需要大量劳动力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.

这人也尽力了,但就这么点能力和水平留他没什么用,反而碍手碍脚

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.

毫无疑问,那是沙威在路上碰到临时调来个巡逻队

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?

“喂,”阿尔贝急切地问道,“你把我车和牛找到了吗?”

评价该例句:好评差评指正
我们没谈

Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.

司机提醒说,她肚子还不够大,这种谎话没人会信。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Certaines de ces méthodes requièrent des produits chimiques néfastes ou qui dégradent la valeur nutritionnelle du produit.

其中方法需要有害化学物质或降低产品营养价值。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

按程序提前下达地方政府专项债券

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un autre élément très important, c'est qu'un plateau télé, ça requiert des choses petites, un gros morceau de viande.

个非常重要因素是,观赏电视时只能吃小食物,不能是大块肉。

评价该例句:好评差评指正
《间谍家家》法语版

Planifier une guerre requiert un temps considérable.

策划场战争需要相当长时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Cette nouvelle réalité requiert une réponse claire.

现实需要个明确答案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle a été requise par le procureur.

是检察官要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des analyses complémentaires ont été requises.

需要进行额外分析

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Même cette opération en apparence anodine requiert une vigilance extrême.

即使是这种看似无害操作也需要高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接