有奖纠错
| 划词

Elle ressent une joie profonde.

感到无比

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

有机器人能感知情感的一天吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est fatigué et son travail s'en ressent.

劳累了, 的工作因此而受到影响

评价该例句:好评差评指正

Les récoltes ne se ressentent pas de la sécheresse.

收成并没有受到干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut que se ressentir dans notre jeu.

这些东西只能在比赛中才能感觉

评价该例句:好评差评指正

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当有什么感觉

评价该例句:好评差评指正

Il ressent une courbature dans les membres.

感到四肢酸痛。

评价该例句:好评差评指正

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面前感到害怕。

评价该例句:好评差评指正

Je ressens les douleurs d'une éruption dentaire .

牙齿长出候我感到了疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Et pour elle, toutes les femmes ressentent la même chose.

在她看,所有的女人都这样的感觉

评价该例句:好评差评指正

Mais toi, aussi loin que tu es, peux-tu le ressentir?

但是,远方的你能感觉

评价该例句:好评差评指正

Sa disparition était cruellement ressentie par le Service.

她的去世为投管处留下了一个至关重要的空缺,在这个职位上,她曾管理基金投资组合之一大部分,约100亿美元(或25%)。

评价该例句:好评差评指正

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回然我感到有脏东西落在我头上,哎!

评价该例句:好评差评指正

Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的宫缩。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de changement est maintenant ressenti par tous.

变革的必要性得到了所有人的肯定。

评价该例句:好评差评指正

Moi, j’ai dansé toute la nuit et je ne m’en ressens pas.

我跳了一夜的舞,现在全身都没感到了。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de poursuivre le renforcement des capacités était fortement ressentie.

非常需要开展进一步后续行动进行能力建设

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le peuple palestinien ressent aujourd'hui une perte énorme.

我们知道,巴勒斯坦人民今天感到损失重大。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

评价该例句:好评差评指正

En tenant compte du facteur humide, on pourraitavoir une impression ressentie de 40 degrés.

如果考虑到湿度的影响,闷热的天气给人感觉温度达到了40度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱角, 抱脚, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

À Paris aussi, ça se ressent vraiment.

也是如此,感受非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La voix, à travers laquelle on ressent tout.

我们可以,通过声音来感受一切。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, elle raconte son ressenti, son vécu, son histoire.

所以,她讲述了她的感受她的经历,她的故事。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

C'est ce que nous avons ressenti depuis le 24 juillet.

这是我们自7月24日以来的感受

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là, on est dans une grande ville, donc ça se ressent vraiment.

我们现在在一个大城市,因此能明显感受到。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Est-ce que tu ressens à la Station F une vraie énergie ?

你在Station F能真正感受活力吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Peut-être ressentez-vous une tension, une certaine crispation, ou peut-être ressentez-vous de l’indifférence ?

也许你感到紧张,有些紧绷,或者你感到不关心?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est ça un peu que j'ai ressenti dans les Cantons-de- l'Est.

这是我在东部乡镇的一种感觉

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors que là je n'ai pas du tout ressenti cet effet de bourratif.

但在这里,我完全没有感觉到那种塞满的效果。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un changement comportemental lié à un ressenti moindre des effets euphorisants de la molécule.

这表明它们对该分子所产生的兴奋感知降低了。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Pendant des siècles, on essaie de te comprendre, de te ressentir, de révéler tes secrets.

几个世纪以来,我们试图了解你,感受并揭示你的秘密。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Eh ben non, parce que cette impression de propreté, je l'ai ressentie partout en Suisse.

不,因为这种清洁的印象,在瑞士的每个地方都

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est dommage qu'il ait ce ressenti-là, mais en tout cas, c'est ma recette.

他有这样的感觉真是太可惜了,但这毕竟是我的食谱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Le plus dur dans cette histoire, c’est la culpabilité que l’on ressent.

这个故事最难的部分是我们所感受到的内疚

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Cécile : En fait tu ressens ce que sent la personne ?

所以你是感觉到了那位客人的感觉吗?

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .

或者“我第一次感受到无条件的爱”。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Aujourd'hui je ne ressens plus qu'un immense vide.

但是现在,我只感到无限的茫然。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais je ne sais pas si ça fonctionne dans tous les cas, donc partage-moi ton ressenti.

但我不知道是否是在所有情况下都有效,所以请记得与我分享你的感受哦!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses joues s’étaient creusées et son sourire trahissait une détresse qu’iI ressentait sans pouvoir la décrypter.

她的双颊有了凹陷,她的微笑中隐藏着一丝绝望,菲利普能感觉,却说不清是为什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Voldemort était près de moi ou qu'il ressentait de la haine, je le savais.

他说当伏地魔靠近我、或当他感到仇恨时,我就会有感应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豹子, 豹子胆, , 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接