Alors que l'étau se resserre, la stratégie de l'entreprise se précise.
随着形势越来越紧迫,公司的战略也越来越明确。
Et avec tout ces débats, plus l'enquête de Picquart, l'étau se resserre sur Esterhazy !
而随着所有这些辩论,再加上皮夸特的调查,埃斯特哈齐越来越受到审查!
Les côtes d’Afrique et d’Europe se resserrent alors, et dans cet étroit espace, les rencontres sont fréquentes.
非洲海岸和欧洲海岸在这里变窄,在这狭窄的空间,沉船最。
Il y a un an, l'enquête sur " le grêlé" se resserre.
前,“冰雹”调查正在加紧。
Je sais que c'est des concurrents sérieux, il faut se resserre énormément.
知道他们是严重的竞争手,们必须大大收紧。
En Afghanistan, plus que jamais, l'étau se resserre.
在阿富汗,绞索比以往任何时候都更加紧绷。
Les zones dans lesquelles le scrutin aura lieu se resserrent comme une peau de chagrin.
进行投票的区域正在像涓涓细流样缩小。
Vous êtes à quelques dizaines de kilomètres de Kharkiv, où l'étau se resserre.
你离哈尔科夫有几十公里,那里的恶习正在收紧。
Au 6e jour de l'offensive russe, l'étau se resserre autour de Kiev.
在俄罗斯进攻的第6天,基辅周围的绞索收紧。
Si les sondages montrent toujours une avance d’Hillary Clinton, l'écart se resserre.
虽然民意调查仍然显示希拉里克林顿领先,但差距正在缩小。
Voilà, l'étau se resserre, il n'y a que des bons cuisiniers autour de moi.
你去吧,绞索收紧了,周围只有好厨师。
L'étau se resserre dans le sud, autour de Khan Younès.
南部汗尤尼斯周围的绞索正在收紧。
Resserre un peu la ceinture, pour voir. - Je peux pas respirer.
把腰带拉紧点 - 没法呼吸了。
L'écart entre les candidats se resserre.
候选人之间的差距正在缩小。
L’ennemi resserre son étau sur nous.
敌人正在加强们的控制。
Ca se resserre un peu, surtout quand il y a des groupes, mais c'est quand même magnifique.
- 它变得有点紧,特别是当有团体时,但它仍然很漂亮。
ZK : La course au vaccin contre le Covid-19 se resserre.
ZK:Covid-19疫苗的竞争正在收紧。
ZK : L'étau se resserre autour de la Biélorussie.
ZK:白俄罗斯周围的绞索正在收紧。
SB : L'Allemagne resserre l'étau autour des personnes non vaccinées contre le Covid-19.
SB:德国正在收紧未接种Covid-19疫苗的人的绞索。
SB : L'Ukraine et les taux qui se resserre sur Sievierodonetsk dans le Donbass.
SB:乌克兰和顿巴斯Sievierodonetsk 的紧缩率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释