Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但小额供资机构的实际金融能力有限的。
Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.
阿森松岛自身的立法有限。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外国投资提供的保护相对较少。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它国家发展伙伴参与联发援框架进程的程度似乎依然有限。
On pourrait également envisager de convoquer des réunions régionales plus restreintes.
还应考虑召集模较小的区域会议。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率43%。
Le Comité recommande que les lois restreignant la planification familiale soient abrogées.
委员会建议,废除限制计划生育活动的法律。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,委员会可以缩减小组委员会的模而照常运作。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制的方式处理这一专题。
Certains systèmes juridiques ont également des règles de procédure qui restreignent cette possibilité.
有些法律制度还有限制法院遵从另一法院的程序。
La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.
然而,有些国家对有选择的依良心拒服兵役作出有限的承认。
De plus, il n'existe ni loi ni réglementation restreignant l'information concernant l'avortement.
此外,没有法律或法限制关于流产的信息。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但,联塞部队人员的行动仍然局限在北部军事基地的附近地区。
Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.
各人道主义机构的当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。
Pour ce faire, le meilleur moyen est de restreindre ou abolir l'usage du veto.
保障这一点的办法限制使用否决权或废除否决权。
Divers pays industrialisés ont également pris des mesures afin de restreindre encore les droits syndicaux.
一些工业化国家也采取了步骤进一步限制工会的权利。
L'une des nouvelles mesures a pour effet de restreindre encore les mouvements du personnel militaire.
新的措施包括,进一步限制军事人员的行动。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争对手挤出商业经营的效果。
La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.
某些行业的人员和担任公职人员的言论自由也受到限制。
On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.
代表们指出,活动物贸易只一种很小的贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.
“即使在旧法案中,我能调用的资源数量也不。
Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.
,如果你喜欢,有限相对论。
La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.
这个荒凉陆的植物看来是极端有限。
Malheureusement le réchauffement climatique et les dérangements occasionnés par les sports de nature, restreignent toujours son domaine vital.
不幸的是全球变暖和自然运动造成的不便,一直限制它的栖息范围。
Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.
- 在坝一级,水力发电也受到限制。
L'utilisation de ces engins a été restreinte au Havre.
这些设备的使用仅限于勒阿弗尔。
Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.
- 对这位员工来说,现在不是限制顾客购买力的时候。
Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.
- 最先进的工厂,但产能有限。
On essaie de restreindre les contacts. - Les 3es doses vont arriver.
- 我们试图限制接触。- 第3剂将到达。
Restreindre les privilèges est une mission importante pour lutter contre la corruption.
限制特权是反腐败斗争中的一项重要任务。
Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.
当地政府敦促居民限制使用烟花。
Certains centres vont devoir fermer, d'autres restreindre leur activité, faute d'animateurs.
一些中心将不得不关闭,另一些中心则因缺乏协调员而限制其活动。
Jusqu'à la fin de l'été au moins, les campeurs devront se restreindre.
-至少在夏季结束之前,露营将不得不限制自己。
L'eau s'est déversée sur une surface restreinte, d'où ces inondations fulgurantes.
水倾泻在一小块区域,因此引发了山洪。
J'ai toujours considéré que même si je n'avais pas été là, quelqu'un d'autre aurait fini par découvrir la relativité restreinte.
我一直认为,没有我,别人也会发现狭义相对论。
Les ressources sont complémentaires, donc on ne peut pas dire que je me restreins aux livres que j'ai.
这些资源是互补的,所以你不能说我把自己限制在我拥有的书上。
Résultat: une offre restreinte à laquelle s'ajoute la forte demande internationale.
- 结果:供应有限,加上国际需求强劲。
Quant à nous, nous conservons à ce mot sa vieille acception précise, circonscrite et déterminée, et nous restreignons l’argot à l’argot.
至于我们,我们却要为这个词保存它旧时的那种确切、分明、固定的含义,把黑话限制在黑话的范围里。
Sur les 1000 ha de cette forêt d'Ile-de-France, il s'agit de restreindre l'activité des dog-sitters à seulement 25 ha.
在法兰西岛这片 1000 公顷的森林中,这是一个将狗保姆的活动限制在 25 公顷以内的问题。
À Monterrey, une ville de 5 millions d'habitants, les autorités locales ont décidé de restreindre l'accès à l'eau courante.
在拥有 500 万人口的城市蒙特雷,地方当局已决定限制使用自来水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释