有奖纠错
| 划词

1.Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.

1.今年,53%的法国人打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率是43%。

评价该例句:好评差评指正

2.La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

2.不断增加援助项目严重损害扩增援助进程的功效。

评价该例句:好评差评指正

3.Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

3.边投资约对外国投资提供的保护相对较

评价该例句:好评差评指正

4.Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.

4.在某些的问题上是能够取得多边进展的。

评价该例句:好评差评指正

5.Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

5.不能因为有限的安全概念而使发展推迟。

评价该例句:好评差评指正

6.15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.

6.但是,联塞队人员的行动仍然局限在北军事基地的附近地区

评价该例句:好评差评指正

7.Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

7.决议草案并不要求限制各国进行自卫的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

8.Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

8.这是一个很小分重要的特派团。

评价该例句:好评差评指正

9.En d'autres termes, notre initiative consiste à restreindre quelque chose qui n'existe pas encore.

9.换言之,我们的倡议旨在限制尚不存在的东西。

评价该例句:好评差评指正

10.Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.

10.而且,各国可以按照第(甲)项和(乙)项所设想到的情况,自行限制对某一约提出保留的权力

评价该例句:好评差评指正

11.La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

11.同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制

评价该例句:好评差评指正

12.Au contraire, elles semblent destinées à restreindre les libertés de mouvement, d'expression et d'association.

12.相反,这些限制的目标显然是限制行动、言论和结社自由。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces points de contrôle ne sont pas les seuls à restreindre la liberté de circulation.

13.检查站不是限制行动自由的唯一工具。

评价该例句:好评差评指正

14.De telles compétences sont cependant d'une utilité restreinte au regard de nos activités.

14.但是,此类专门知识对我们的活动的价值有限

评价该例句:好评差评指正

15.Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.

15.过境旅客被控制在机场候机楼限制区内。

评价该例句:好评差评指正

16.Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

16.我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。

评价该例句:好评差评指正

17.Après ce délai, la propriété peut être restreinte si des poursuites judiciaires ont été entamées.

17.如果开始了法律程序,在此一期间后仍可限制所有权。

评价该例句:好评差评指正

18.Elles doivent tirer au maximum parti des leurs ressources restreintes en évitant les doubles emplois.

18.它必须避免工作重叠,以最大限度地利用其有限的资源。

评价该例句:好评差评指正

19.En outre, la nécessité de restreindre les mesures unilatérales ayant un effet extraterritorial a également été évoquée.

19.此外,也有发言者提到了必须限制具有领土外影响的单边措施。

评价该例句:好评差评指正

20.De plus, il n'existe ni loi ni réglementation restreignant l'information concernant l'avortement.

20.此外,没有法律或法规限制关于流产的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.

或者,如果你喜欢,相对论

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.

这个荒凉大陆的植物看来是极端

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.

“即使在旧法案中,我调用的资源数量也不大

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

4.Malheureusement le réchauffement climatique et les dérangements occasionnés par les sports de nature, restreignent toujours son domaine vital.

不幸的是全球变暖和自然运动造成的不便,一直的栖息范围。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

5.Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.

- 最先进的工厂,但产机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合

6.Restreindre les privilèges est une mission importante pour lutter contre la corruption.

特权是反败斗争中的一项重要任务。机翻

「CRI法语听力 2013年1月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

7.Elles ont le pouvoir de restreindre son activité.

有权其执业活动。机翻

「JT de France 2 2025年2月合」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

8.Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.

当地政府敦促居民使用烟花。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

9.Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.

- 对这位员工来说,现在不是顾客购买力的时候。机翻

「JT de France 3 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

10.Certains centres vont devoir fermer, d'autres restreindre leur activité, faute d'animateurs.

一些中心将不得不关闭,另一些中心则因缺乏协调员而其活动。机翻

「JT de France 3 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

11.L'eau s'est déversée sur une surface restreinte, d'où ces inondations fulgurantes.

水倾泻在一小块区域,因此引发了山洪。机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

12.Jusqu'à la fin de l'été au moins, les campeurs devront se restreindre.

-至少在夏季结束之前,露营者将不得不自己机翻

「JT de France 2 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

13.Ca va restreindre le nombre de femmes qui vont pouvoir en bénéficier.

这将够从中受益的女性数量。机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

14.Le texte permet aussi de restreindre l'asile et de limiter le regroupement familial.

- 该案文还使得庇护和家庭团聚成为可机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

15.On peut considérer aussi que cette base restreinte est une fragilité pour François Bayrou.

也可以认为,这种的基础是弗朗索瓦·贝鲁的脆弱之处。机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

16.L'utilisation de ces engins a été restreinte au Havre.

这些设备的使用勒阿弗尔。机翻

「JT de France 3 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.J'ai toujours considéré que même si je n'avais pas été là, quelqu'un d'autre aurait fini par découvrir la relativité restreinte.

我一直认为,没有我,别人也会发现狭义相对论

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

18.A. D'aménager des réserves restreignant la pêche.

A.建立捕鱼的保护区。

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

19.B.De restreindre le temps consacré aux jeux vidéo.

B.De 花在电子游戏上的时间。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

20.L'Europe a aussi la possibilité de restreindre ou fermer ses marchés publics aux entreprises américaines.

欧洲还可以选择或关闭其公共采购市场,不让美国公司进入。机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接