有奖纠错
| 划词

Selon lui, ce paragraphe était trop restrictif.

孟加拉国代表认为,该款的限制性强。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

样狭义地理解该词,局限性太大。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, ce libellé est trop restrictif.

他认为种措词作了不适当的限制。

评价该例句:好评差评指正

Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.

然而,些排除使用了更加具有限制性的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Cet article semble être formulé de façon trop restrictive.

条的措辞看大的限制性。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.

反映出限制很严的社会规范有所松。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la presse contient des dispositions très restrictives.

有关新闻的法律包括些非常严格的规定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'article 17 fixe des règles très restrictives.

条规定了非常严格的条件。

评价该例句:好评差评指正

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

评价该例句:好评差评指正

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方面实施的限制性经济措施促成了些弊端。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de définir le mandat du Comité directeur en termes trop restrictifs.

指导委员会的权限不能太窄。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为可以通限制性较小的途径达到个目标。

评价该例句:好评差评指正

Les États peuvent adopter des lois supplémentaires, mais celles-ci ne peuvent pas être moins restrictives.

尽管各州可颁布更多的法律,但些法律的限制性不得低于联邦法律。

评价该例句:好评差评指正

D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.

有的官员认为它的含义仅限于牟利企业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有提到可以排除某些此类处决的限制性法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

严格的货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定的努力。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于限制性贸易惯例的规定载于《管理法》第二部分。

评价该例句:好评差评指正

Il est restrictif.Je suis différente, peut-être.

也许可以说,我是不同的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité, distributrice, districhiase, district, districtdo de columbia, disturbance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En principe, ce régime, assez restrictif, permet de perdre ses kilos superflus et de lutter contre certaines maladies.

原则上,这种制性饮食可以使你减掉多余的体重并抵抗某些疾病。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

L'intervention brutale d'une législation restrictive explique bien dans ce contexte un phénomène qui est demeuré exceptionnel e passager.

制性立法的突干预清楚地解释了在这种情况下例外和暂时的现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il est remplacé par l'article 8, plus restrictif par certains aspects.

取而代之的在某些方面制性更强的第8条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les réseaux sociaux vont véhiculer des idées d'alimentation saine, mais très souvent restrictive.

社交网络将传达健康食品的理念,但通常具有制性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les critères de sélection sur dossier sont devenus, au fil des années, de plus en plus restrictifs.

多年来,存档的选择标准变得越来越严格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il est probable qu'il y ait des mesures restrictives européennes dans les prochaines semaines.

未来几周欧洲可能会采取制措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Les mesures restrictives, introduites en juillet 2014, ont été renforcées en septembre de la même année.

2014年7月推出的制性措施于2014年9月得到加强。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Donc il y a des éléments d’appréciation, mais on est très restrictifs dans ce qu’on fait en matière d’énergie fossile.

因此, 存在升值的因素,但我们在化石能源方面的工作非常严格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

MM : Et puis le point sur la pandémie de coronavirus, avec de nouvelles mesures restrictives annoncées aujourd'hui.

MM:冠状病毒大流行的最新情况,今天宣布了新的制性措施。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le 24 septembre 2006, les Suisses ont voté à près de 70 % des lois restrictives sur l'entrée des étrangers dans la Confédération.

2006年9月24日,瑞士投票了将近70%的法律制条款,这些法律有关外入瑞士联邦问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La grande distribution dénonce des critères trop restrictifs, car seuls les produits dont le prix a augmenté de plus de 10 % sont renégociés.

大型零售商谴责过于严格的标准,因为只有价格上涨超过 10% 的产品才会重新谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

FB : Au Danemark, la controverse s'amplifie concernant un plan d'expulsion de Syriens de Damas, nouvelle marque d'une politique migratoire de plus en plus restrictives.

FB:在丹麦,关于将叙利亚驱逐出大马士革的计划的争议越来越大,这日益严格的移民政策的新迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis le 1er septembre, New York a mis en place les règles les plus restrictives au monde pour les plateformes de location de courte durée.

自9月1日起,纽约对短租平台实施了全球最严格的规定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La ministre italienne des Affaires étrangères Emma Bonino a indiqué aux médias que les mesures restrictives seraient imposées rapidement " dans les prochaines heures" .

意大利外交部长艾玛·博尼诺(Emma Bonino)告诉媒体,制性措施将“在未来几个小时内”迅速实施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le texte, qui sera soumis au vote des parlementaires demain, entérine les 43 ans de cotisations pour les carrières longues, mais avec des conditions restrictives.

将于明天交由议员表决的文本确认了 43 年来对长期职业生涯的贡献,但有制性条件。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En Autriche, notre réaction a été plus rapide et plus restrictive que dans d'autres pays, c'est pourquoi nous avons pu empêcher le pire jusqu'à présent.

在奥地利,我们的反应比其他家更快,也更严格,这就为什么我们能够防止迄今为止最坏的情况发生。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le droit d'asile est plus restrictif en France qu'en Allemagne : les demandeurs d'asile sont plus facilement renvoyés, et leurs dossiers sont traités plus rapidement.

寻求庇护者更容易被遣返,他们的案件得到更快的处理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les nouvelles mesures restrictives contre la Russie entreront en vigueur vendredi, visant les secteurs de la finance et de l'énergie, a annoncé jeudi l'Union européenne (UE).

2. 欧盟周四宣布,针对俄罗斯的新制性措施将于周五生效,针对金融和能源领域。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Nous vous le disions dans les titres, la justice fédérale du Mississippi, État très conservateur du sud des États-Unis, a décidé de bloquer une loi anti-avortement très restrictive.

我们在头条新闻中告诉过你,密西西比州的联邦法官,美南部一个非常保守的州,已经决定阻止一项非常严格的反堕胎法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Alabama, les conditions étaient déjà très restrictives et peu de médecins faisaient d'ailleurs le choix de le pratiquer, victimes de la pression permanente des activistes anti-IVG.

在阿拉巴马州,条件已经非常严格,很少有医生选择实践它,这反堕胎活动家永久压力的受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre, ditétragonal, dither, dithiane, dithiazole, dithiazolidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接