Retirez la couche de graisse avec une cuillère.
请用小勺捞去油层。
On retire les noyaux d'abricots.
我们给杏子去核。
La vague de froid s'est enfin retirée.
冷终于过往了。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然便退出了。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
逝,携带着对存在的种种失望。
Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.
你好!我想取八百块钱。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽要从玩具中取出。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到一旁。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪团成员退席磋商。
Puis il se retira et ferma la porte.
然,警察把门锁上走了。
Il se retire à la campagne pour écrire.
他躲到乡下去写作。
Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.
我想从账户里取钱。
Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?
在哪儿可以取我的?
Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.
来,他们又退出了核查与监察联合机制。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她请请求者暂时离开请求者的席位。
La proposition a été retirée par ses auteurs.
该建议的建议人撤回了其建议。
Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.
运带动挥舞开花束退场。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.
加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然熄火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?
您有没有脱下您的制服?
Et puis, donc je les ai retirées.
然后我把它们拿了出来。
Il ne faut pas oublier de la retirer.
不要忘了揭掉它。
Ned et Conseil se levèrent pour se retirer.
这时,尼德和康塞尔站起来想退出去。
Cela permettra de la retirer de ses crocs.
这可以使这部分从巨蟒的獠牙中抽出。
Et il saisit sa main ; elle ne la retira pas.
他握住她的手;她没有缩回去。
Je fais attention que ça ne retire pas de la couleur.
我注意确保它不会去掉颜色。
Allez vite retirer vos vêtements mouillés pour ne pas tomber malade.
快来脱掉湿衣服,这样就不会生病了。
Voulez-vous que je me retire pour vous laisser mettre au lit?
“那我就告辞,让您睡觉,好不好?”
Eh, vous deux, vous n'allez quand même pas retirer vos gants ?
“我说你们两个,不会把手套摘下来吧?”
Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.
我把它们放在吸水纸上,以除去剩余的油。
Autrement dit, plus la mer monte haut et plus elle se retire loin.
换句话说,海平面上升得越高,后退得越远。
Waouh ! c'est vraiment émouvant. Euh, je retire tout qu'on a dit.
哇!感人。好吧,我撤回我们刚刚所说的话。
Je rince plusieurs fois le boyau avec de l’eau pour retirer le sel.
我用水冲洗了几次肠线来把盐洗掉。
Le Premier ministre français a finalement annoncé que la France retirait sa candidature.
法国总理最终宣布放弃申请2025年世博会主办权。
Etape 2 retirez les dards Vous devrez agir rapidement pour trouver et retirer les dards.
清除刺痛您必须迅速采取行动,找到并清除刺。
Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.
法兰西学院要求政府撤销翻译已经好几个月了。
Elle n'avait pu que se retirer.
她只好退出房间。
Il la retire, et voyez cette guirlande de radis blanc.
他把它拔了出来,看看这个白萝卜花环。
Le prix aller simple est de 2 500 francs à régler avant de retirer le billet.
单程票价2 500法郎,取票前付清。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释