Cela concerne les retraités et nullement les actifs.
这关系到退休人员,在职人员一点也没涉及到。
Les états financiers antérieurs ont été retraités.
以往财务表已重新列。
Environ 40 % des allocataires sont des retraités.
有40%取补助者是退休人员。
Il nomme aussi un membre qui représente les retraités de la Caisse.
养恤金联委会还将任命一名成员作为养恤基金退休人员代表。
Les pays à faible revenu pourraient aussi être encouragés à accueillir des retraités.
还可鼓励低收入国家作为养老中心。
Les droits acquis des retraités et autres bénéficiaires des deux systèmes seront respectés.
养恤金取者和受益人从两种体系中取得权利都将受到尊重。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作最常见原因是退休。
Les états financiers antérieurs à cette date ont été retraités pour permettre les comparaisons.
以前财务表已重,以反映会计政策。
On avait souvent recours à des retraités, qui pouvaient être immédiatement productifs, sans formation.
经常还利用已退休工作人员,因为他们不需培训立刻就可以投入工作。
Les femmes et les hommes âgés retraités ont les mêmes droits à la retraite.
上年纪和退休男女有享受养老金平等权利。
La plus grosse somme versée à un retraité s'est élevée à 4 438 dollars.
付给一个养恤金取人最大一笔数额为4 438美元。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占取退休金人数60%。
On comptait 57 % de femmes parmi les retraités.
妇女占取养老金者总人数57%。
Trente-cinq pour cent des retraités engagés étaient des femmes.
受雇退休人员之中有35%是妇女。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤金取者无论年龄如何均有权工作。
Le combustible évacué du FBTR - 100 000 mégawatts - a été retraité.
成功地回收了以100 000兆瓦日/吨速率排放快中子增殖试验反应堆燃料。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les retraités peuvent aussi demander le revenu minimum garanti par téléphone.
最低收入保障申热线已经开通,养恤金取者现可电话申。
Le nombre de retraités affectés à des fonctions administratives a légèrement diminué.
在行政部门工作日数量略有减少。
Quarante et un pour cent des retraités engagés étaient des femmes.
受雇退休前工作人员之中有41%是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et quand vous êtes âgé, vous partez à la retraite, vous êtes retraité.
当你年纪大了时,你退,成了一名退者。
Toute matière organique, qui tombe au sol, est immédiatement retraitée par les champignons.
任何落到地上的有机物都,会立即被真菌重新处理。
Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.
这些分摊费用没有被搁置起来,而是又重新分发给现在的退人员。
Les retraités constituent une partie précieuse de notre Nation.
退人员是国家的宝贵财富。
Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.
也将动员相对年轻的退人员。
Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.
我们的退人员没有太多的购买力。
Aujourd'hui retraité, Yevgeny vit comme beaucoup d'Ukrainiens à la campagne.
叶夫根尼现在已经退,像许多乌兰人一样住在农村。
28% de retraités, c’est un taux assez élevé pour une grande ville.
28%的退人口,对于大城市来说,这个比例还是挺高的。
Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.
退人员有时难以适应新的活状态。
Et il a réussi à susciter une véritable frénésie d'activités chez les retraités toulousains.
他成功地在图卢兹的退人员之中引起了一阵狂热。
Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.
养老金,是正在工作的人为退人员提供的。
Donc c'est plutôt quelque chose que je ferai dans quelques années ou alors quand je serai retraité
所以,我可能会在几年后或者退后再习日语。
Dans la vie, vous êtes enseignant, retraité, infirmier, étudiant et votre enthousiasme va illuminer ces Jeux.
在活中,你是一名教师、退人员、护士、,你们的热情将点亮这届奥运会。
Au moment moi je suis rentré dans la vie active, il y avait 10 millions de retraités.
当我开始工作的时候,有1000万退人员。
Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.
但事实上,员之中退小教师、教员、干部工程师的数量远比退工人手艺人要多。
Bonne nouvelle pour les retraités puisque les pensions de retraite vont être augmentées de 2,2%, soit le niveau de l'inflation.
对于退人员来说,这是个好消息,因为退养老金将增加 2.2%,与通货膨胀的水平持平。
Nous augmenterons la pension de vieillesse de base des retraités et le minimum de la pension sociale de vieillesse.
上调退人员基本养老金,提高城乡居民基础养老金最低标准。
Parce que moi je suis une retraitée, je gagne 750 euros par mois, j'y arrive plus non plus, voilà.
因为我是一名退人员,每月拿750欧元,已经撑不下去了。
On a des retraités en situation de précarité.
我们的退人员处境岌岌可危。
Toujours beaucoup de retraités mais aussi des actifs.
仍然有很多退人员,但也有活跃人员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释