有奖纠错
| 划词

Pourtant, le Liban devra encore surmonter bien des épreuves pour se libérer durablement des rets de son histoire.

但是,黎巴嫩要持续摆脱过去的束缚,仍要迎接许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le boom pétrolier a attiré de nombreux étrangers dans le pays, dont certains utilisent leur pouvoir d'achat élevé pour attirer d'innocentes et pauvres filles dans les rets de la prostitution.

然而,石油潮使许多外国人来到本国,一些人利用其优越的购买力引诱经济上贫困的无知少女卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ceux qui peuvent espérer une vie meilleure grâce à l'accès à l'éducation et à des emplois, ceux qui n'ont ni espoir ni voix se laissent prendre plus facilement dans les rets de la haine.

与那些有希望通过教善生活的人不同,没有前途、没有发言权的人更容易受仇恨宣传的引诱。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les travailleuses thaïlandaises qui ont été victimes du trafic des êtres humains, la politique du Gouvernement, que ces femmes aient consenti ou non à travailler comme prostituées, est de les faire aider par les ambassades et les consulats thaïlandais en coordonnant leur action avec celle des institutions du pays de destination en veillant à ce que celles qui se sont laissées prendre dans les rets de la prostitution ou de quelque autre activité clandestine soient considérées comme des victimes et non des criminelles et qu'elles soient promptement renvoyées en Thaïlande.

至于成为人口贩运活动受害者的泰国女工,泰国政府的政策是不管这些妇女是否已经同意从事卖淫活动,泰国大使馆领事馆都将向其提供援助,它们会与目的地国的机构协调以帮助被诱拐从事卖淫活动或其他非法工作的人,同时确保将其看作受害者而非罪犯,并使其迅速返回泰国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本人, 本人的签字, 本日, 本嗓, 本色, 本色瓷, 本色瓷器, 本色棉毛衫, 本身, 本生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接