Il collabore à une revue cette année.
他今年为杂志撰。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
本杂志中没有一点有趣东西。
Je voudrais renouveler mon abonnement à cette revue .
我要续订杂志。
Oui, prête-moi 10 yuan pour acheter une revue.
是啊,先借我10元我买本杂志。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加国庆节阅兵仪式。
Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.
年轻人查阅自己手。
Est-ce que votre frère a beaucoup de revue étrangère?
你们弟弟有很多外国杂志吗?
Leurs recherches ont été publiées, mercredi 15 décembre, dans la revue professionnelleBlood.
他们研究成果于本月15日专业医学杂志《血液》上发表。
Le chef passe en revue tous les arguments énoncés par l'ennemi.
首长认真研究敌人提出各项论据。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
真是一个荒诞标题,我从第一行就发现并纠正过来。
En 1919, il fonde la revue Littérature avec Philippe Soupault et André Breton.
1919年,他与苏波和布勒东一起杂志《文学》。
Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.
假如您明天能还给我,我就借给您本杂志。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队军官穿上军装参加检阅。
Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.
您可以随意浏览本网站全部资源。
Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.
同伴们重新见到我,都为能看见我活着回来而高兴。
Je suis abonné à cette revue.
我订本杂志。
Ils ne se sont jamais revus.
他们再也没有见过面。
Nous l'avons abonné à une revue.
我们给他订一本杂志。
Avez-vous beaucoup de journaux et de revues?
你们有许多报纸和杂志吗?
Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
本杂志想成为各种意见表达交锋园地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而。
Et on ne les a pas revus ? demanda Harbert.
“以后没有再发现他们吗?”赫伯特问道。
On commence par la revue de détail physique ou morale ?
“我们是先聊一聊最近身体情况,还是最近心理状况?”
Je ne les ai plus jamais revus.
我以后再也没见到他们。
Passons maintenant en revue les 11 incoterms 2020.
现在一起来看2020年适用11个国际贸易术语吧。
L’autre militaire brandissait une revue en anglais devant ses yeux.
另一名军人把一本翻开英文杂志伸到她眼前。
Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.
她尝试去了百老,剧院,遇到卡罗琳-杜德利,一位欧洲旋转舞台创造者。
On va les passer en revue, mais rapidement, puisqu'ils sont nombreux !
我们将调查看看,但很快就调查出来了,因为他们有很多人!
De temps en temps ça me donne des idées d'articles pour la revue.
慢慢,这给我为杂志写文章提供了很多灵感。
Les camarades qui m'ont revu ont bien étaient contents de me revoir vivant.
En 1841, elle fonde son propre journal, la Revue indépendante, et écrit des articles engagés.
1841 年,她创办了自己报纸《独立评论报》,并撰写了一些有影文章。
Chacun des capitaines conduisit aussitôt sa compagnie au Louvre, où le roi passait sa revue.
各队头目立刻领着自己队伍开往罗浮宫,接受国王检阅。
Il n'a d'ailleurs publié dans aucune revue sur le genre et les sexualités.
他没有在任何关于性别和性杂志上发表过文章。
La prieure passa en revue Jean Valjean. Rien n’examine comme un œil baissé.
院长审视了冉阿让。再没有什么比低垂着眼睛更看得清楚了。
Les auteurs qui paraissent dans les revues prédatrice sont soit naïfs soit malhonnêtes.
那些文章出现在有“捕食者”性质期刊上作者,要么天真,要么不诚实。
Mon disque et mes revues chinoises. J'apprends le chinois, tu sais ?
我唱片和中文杂志,我在学汉语,你知道吗?
– Non, répondit Harry, je n'ai revu personne.
“没有,”哈利说,“我谁也没看见。”
Je respectai ce recueillement, et je continuai de passer en revue les curiosités qui enrichissaient ce salon.
我不便搅扰他沉思,继续好奇地观赏着客厅里这些丰富收藏品。
Je n'ai jamais revu le frère de mon père !
从此我就永远没有再见过我父亲兄弟了!
Aussi, c'est fier de nos armées que je passerai en revue demain les unités mises à l'honneur.
此外,我为我们军队感到骄傲,明天我将在聚光灯下回顾被授予荣誉部队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释