Hier soir, j’ai vraiment beaucoup rigolé avec Gabriel.
昨天晚上,我大开Gabriel的玩笑。你真应该来的。
Il ne faut pas rigoler avec ça.
别拿这个开玩笑。
Comme ca je vous laisse rigoler avec votre copain !
我就让你和你友开玩笑去吧!
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑的,表示不信。
Le loup rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狼听后哈哈大笑,表示不相信。
Et comment on dit rigoler ?
你们怎么说开玩笑?
Elle devient de plus en plus belle!Je la demande en rigolant si c'est le préféré de son petit amie.
我打趣地问她是男友,所以爱打扮啦。
On a bien rigolé.
我们玩得很痛快。我们痛快地笑了一场。我们痛快地高兴了一场。
Il vaut mieux en rigoler.
还是把它当作玩笑吧。
Nous, on a vu que l'inspecteur, la maîtresse et le directeur n'avaient pas l'air de rigoler.
我们看见督学,老师和校长都不好惹的样子,所以谁也不敢乱来。
Aujourd'hui, en découvrant ce site, je viens de comprendre pourquoi mes clients rigolent lorsque je leur donne ma carte de visite.
今天,当我看到这个网站时,我终于明白什么当顾客们看到我的名片时会发笑。
Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.
我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话。
C’est dommage que je ne puisse pas avoir le film qu’on a fait, c’était super drôle et j’ai passé une bonne journée avec eux. On a bien rigolé.
超可惜没有拿到影片(那是送给小纪弟的结婚礼物),我真的觉得超好玩的一天.大家都笑的要死.
Toutes les vidéos virales ne montrent pas nécessairement des bébés rigolant comme des fous ou se faisant des frayeurs, des clips de pop star ou des chatons adorables, le temps de quelques secondes.
所有流传着的视频中并不一定会出现像疯子一样傻笑或者受到惊吓的宝宝,流行明星的短片,或者可爱的猫咪,哪怕几秒钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne suis pas là pour rigoler.
我不是来开笑的。
Le mec il est pas là pour rigoler.
这个对手可不是来闹着的。
En tout cas, on a quand même bien rigolé.
总之,我们开心。
Nous, on a vraiment beaucoup rigolé en faisant cette vidéo.
我们在拍这个视频的时候真的快乐。
Je suis désolé, cela me fait rigoler de dire cela.
抱歉,说这些话我觉好笑。”
Des hommes se laissaient arrêter, causaient pour la blague, repartaient en rigolant.
有些男人不由地停脚,为寻开心与女人们交谈着,最后讪笑着走。
Autant dire qu’en effet on rigolait pas beaucoup à ce moment-là !
换句话说,当时人们过并不开心!
Douze heures par jour? Vous rigolez là ?
一天12个小时? 你们在开笑吧?
Jean et Alex se regardent et rigolent.
莉克丝相视而笑。
Il est resté là, debout à rigoler.
“就是站在那里大笑。
Des portraits comme ça, ça nous fait rigoler.
这样的肖像我们发笑。
Vous rigolez! Et avec qui vous allez partir.
你开笑吧!你要谁一起出发?
On ne peut pas toujours rigoler de tout.
我们不能总是乱开笑。
Ben quoi, ça ne te fait pas rigoler ?
什么,这不能你发笑吗?
Moi aussi » , a dit Alceste et nous avons rigolé.
“我也是”,亚斯特说,然后我们就大笑起来。
« Monsieur le Curé a toujours le mot pour rigoler. »
“神甫先生总有词儿来挖苦人。”
– Drago rigolerait beaucoup moins, c'est sûr, dit Ron.
“没错,那样一来,讨厌的德拉科就再也露不出那种奸笑。”罗恩说。
Et les gens qui étaient autour ne devaient pas rigoler.
周围的人不能笑。
Mais au bout de quelques semaines, je rigolais beaucoup moins.
但几周过后,我开笑开少多。
Et donc après, on a compris, on a beaucoup rigolé.
所以之后我们理解,我们哈哈大笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释